Zella Day – Only A Dream Türkçe Çeviri
Shame on you, I’m dying in the garden
Everlast, lilies in my hair
The black cats hiding in the hedges
Superstitious
I was first to galvanize the magic
Dipped my eyes in the glitter of a curse
And there you were in a world of enchantment
Unimagined
Yazıklar olsun, bahçede ölüyorum Everlast, saçımdaki zambaklar Kara kedi çitlerde saklanıyor Batıl inanç Sihri ilk canlandıran bendim Bir lanetin ışığına batırdım gözlerimi Ve sen orada sihirli bir dünyadaydın Umulmadık
I don’t care if it was only a dream
It was all too real to let go
I don’t care if it was only a dream
Because it’s better than being alone
Bunun sadece bir rüya olup olmaması umrumda değil Hepsi öylece bırakmak için çok gerçekti Bunun sadece bir rüya olup olmaması umrumda değil Çünkü bu yalnız olmaktan daha iyi
Hummingbirds losing all their feathers
Winter frost creeping in the air
I’m alone if we’re not together
Simple pleasures whenever you appear
Sinek kuşlarının tüm tüyleri dökülüyor Kış soğuğu havada süzülüyor Eğer beraber değilsek yalnızım Ne zaman ortaya çıksan çıkar basit zevklerim
I don’t care if it was only a dream
It was all too real to let go
I don’t care if it was only a dream
Because it’s better than being alone
Bunun sadece bir rüya olup olmaması umrumda değil Hepsi öylece bırakmak için çok gerçekti Bunun sadece bir rüya olup olmaması umrumda değil Çünkü bu yalnız olmaktan daha iyi
Where does the devil hide?
Where does the devil hide?
He’s telling lies to you and I
Taking us down one at a time
Şeytan nerede saklanıyor? Şeytan nerede saklanıyor? Sana yalanlar söylüyor ve ben Bizi aşağı çektim
I don’t care if it was only a dream
It was all too real to let go
I don’t care if it was only a dream
Because it’s better than being alone
Bunun sadece bir rüya olup olmaması umrumda değil Hepsi öylece bırakmak için çok gerçekti Bunun sadece bir rüya olup olmaması umrumda değil Çünkü bu yalnız olmaktan daha iyi
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.