Loading

Tüm Etiketlenen Yazılar dvicio türkçe çeviri

  • svg
    Post Image

    Vivo de una ilusiónQue jamás será verdadSi llego a tu estaciónYo vuelo a otra realidad Bir illüzyonu yaşıyorumAsla gerçek olmayacak Eğer senin istasyonuna varırsamBaşka bir gerçekliğe uçacağım Oh, ValeriaOh, Valeria Si te miro siempre olvido cómo caminarCómo respirarEn suspiros te imagino, ¿cómo besarás?Valeria, eh Sana bakarsam hep unutuyorum nasıl yüreyeceğimiNasıl nefes alacağımı İç çekerek hayal ediyorum nasıl

  • svg
    Post Image

    Tal vez no sirva de nada mi mejor esfuerzo Belki benim çabam yeterli değildir No hay palabra en este mundo que te haga cambiar Dünyada fikrini değiştirecek bir kelime yok Elegiste tu camino aunque yo quedé lejos Sen kendi yolunu seçtin bense uzakta kaldım Decidiste caminar sin mí Bensiz yürümeye karar verdin Se comenta que

  • svg
    Post Image

    Vivir siempre fue difícil, a tu laado Seninle hayat her zaman zordu Y fui coleccionando errores, demasiados Ve hataları ben topluyordum, çok fazla     Definitivamente estas, loca Sen kesinlikle çıldırmıştın  No se por que te provoca Neden seni sinir ediyordu bilmiyorum Mi forma de pensar Benim düşünce şeklim Si yo no soy otra cosa

  • svg
    Post Image

    Aquí estoy solo Burada yalnızım Recuperándome İyileşiyorum De tu partida Senin gidişinin ardından Y no vas a volver Ve sen geri gelmiyorsun     Sabor amargo Acı tat Latidos sin compás Kalp atışları ritimsiz Noche de llantos Gece ağlamaları Y ya no aguanto más Ve buna daha fazla dayanamıyorum   Y ya no entiendo dónde

  • svg
    Post Image

      *Andrés : Grubun solistinin ismi     Tu padre no me quiere ni un minuto al mes Baba beni ayda bir dakika bile istemiyor Tu madre te prohíbe la palabra Andrés Annen ‘Andrés’ kelimesini söylemeni yasaklıyor No hay flores para ella o vino para él Annene çiçek ya da babana şarap yok Y no

  • svg
    Post Image

    Despiértame mañana Beni yarın uyandır Hoy ya no tengo ganas de nada más Bugün başka bir şey yapacak isteğim yok Tu olor sigue en mi cama Kokun yatağımda Han sido tantas noches que recordar Hatırlanacak birçok gece var Una mirada fría Soğuk bir bakış Haciéndonos creer que todo irá bien Her şeyin iyi olacağına bizi

  • svg
    Post Image

      No te buscaba y me supiste encontrar Seni aramıyordum ve sen beni nasıl bulacağını biliyordun No te esperaba y ahora sé que quizás Seni beklemiyordum ve şimdi biliyorum belki No es humano İnsan değil Tu cuerpo ni tu forma de amar Ne vücudun ne de sevme şeklin    Cada palabra que jamás pude usar

  • svg
    Post Image

        Era lo bonito del mar, cuando estás a mi lado no hay otro lugar Denizin güzelliğiydi, sen yanımdayken başka bir yer yok Y era lo bonito de ser un par de enamorados Ve aşık bir çift olmanın güzelliğiydi Era lo bonito de ti, tú nunca te rendiste hasta verme feliz Senin güzelliğindi, beni

svg To Top