Lana Del Rey – Honeymoon (Türkçe Çeviri)
Lana Del Rey – Honeymoon (Türkçe Çeviri)
We both know that is not fashionable to love me
İkimiz de biliyoruz; bu beni sevmek için yeni bir yol değil
But you don’t go, ’cause truly there’s nobody for you, but me
Ama sen gitme, çünkü burada senin için için kimse yok, ama ben varım
We could crusie to the blues
Üzüntüye bir gezi yapabiliriz
Wilshire Boulevard, if we choose
Biz seçiyorsak, Wilshire Boulevard
Or whatever you wanna do
Ya da ne yapmak istiyorsan
We make the rules
Kuralları biz koyuyoruz
Our honeymoon
Bizim balayımız
Our honeymoon
Bizim balayımız
Our honeymoon
Bizim balayımız
Say you want me too
Beni de istediğini söyle
Say you want me to
Beni de istediğini söyle
Dark blue
Koyu mavi
Dark blue
Koyu mavi
We both know the history of violence that surrounds you
İkimiz de biliyoruz; şiddetinin tarihi seni sarıyor
But I am not scared, there’s nothing to lose now that I found you
Ama korkmuyorum; burada kaybedecek hiçbir şey yok ve ben seni buldum
And we could cruise to the news
Ve haberlere bir gezi yapabiliriz
Pico Boulevard in your used little bullet car, if we choose
Biz seçiyorsak, Pico Boulevard, senin kullanılmış küçük kurşun arabanda
Mr. Born to Lose
Bay Kaybetmek için Doğmuş
Our honeymoon
Bizim balayımız
Our honeymoon
Bizim balayımız
Our honeymoon
Bizim balayımız
Say you want me too
Beni de istediğini söyle
Say you want me too
Beni de istediğini söyle
Dark blue
Koyu mavi
Dark blue
Koyu mavi
There are violets in your eyes
Gözlerinde menekşeler var
There are guns that blaze around you
Etrafındaki silahlar yangın çıkarıyor
There are roses in between my thighs and fire that surrounds you
Kalçamın arasında güller var, ateş etrafını sarıyor
It is no wonder every man in town had neither fought nor found you
Bu şaşılacak bir şey değil, şehirdeki bütün erkekler boşa savaştı, ben seni buldum
Every you do this elusive, too, even your honey dew
Bal çiyi bile bunu yapmanı zorlaştırıyor
Our honeymoon
Bizim balayımız
Our honeymoon
Bizim balayımız
Our honeymoon
Bizim balayımız
Dreaming away your life
Hayatından uzakta hayal kur
Dreaming away your life
Hayatından uzakta hayal kur
Dreaming away your life
Hayatından uzakta hayal kur





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.