Justin Timberlake – Mirrors [ Türkçe Çeviri ]
Mirrors:
[Verse 1]
Aren’t you somethin’ to admire, cause your shine is somethin’ like a mirror
sende tapılacak bir şeyler yok mu, çünkü senin ayna gibi bir ışığın var
And I can’t help but notice, you reflect in this heart of mine
Yardım edemem ama farkına var, benim kalbimde senin yansıman var
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Eğer yalnız hissedersen ve bu parlama bulmamı zorlaştırabilir
Just know that I’m always peering out on the other side
Bildiğim tek bir şey varsa o da daima dikkatli baktığımdır
[Pre-Hook]
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Çünkü ellerim ellerindeyken ve cep dolusu ruh varken
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Gidebileceğimiz hiçbir yer olmadığını söyleyebilirim
Just put your hand on the past, I’m here tryin’ to pull you through
Sadece ellerini geçmişte tut, buradayım ve seni kurtarmaya çalışıyorum
You just gotta be strong
Sadece güçlü olmalısın
[Hook]
Cause I don’t wanna lose you now
Çünkü seni şimdi kaybetmek istemiyorum
I’m lookin’ right at the other half of me
Sağ taraftaki diğer yarıma bakıyorum
The biggest ? in my heart
En büyüğü kalbimde
There’s a space, but now you’re home
Boşluk var ama şimdi sen evdesin
Show me how to fight for now
Bana şu an için nasıl savaştığını göster
And I’ll tell you baby, it was easy
Ve sana söyleyeceğim bebek, kolaydı
Comin’ back into you once I figured it out
Sana tekrar geri dönmek, bir kere, nedenini anladım
You were right here all along
Sen bu konuda başından beri haklıydın
It’s like you’re my mirror
Benim aynam gibisin
My mirror staring back at me
Aynam arkamdan bana bakıyor
I couldn’t get any bigger
Daha büyüğünü alamam
With anyone else beside of me
Arkamda başka biriylede
And now it’s clear as this promise
Ve şimdi söz verildiği gibi her şey açık ve net
That we’re making two reflections into one
Biz Bir şey içinde iki gölgeyiz.
Cause it’s like you’re my mirror
Çünkü sen benim aynam gibisin
My mirror staring back at me, staring back at me
Aynam arkamdan bana bakıyor, arkamdan bakıyor
[Verse 2]
Aren’t you somethin’, an original, cause it doesn’t seem ? to sample
Sende orijinal olan bir şeyler yokmu çünkü hiçbir şey basit görünmüyor
And I can’t help but stare cause I see truth somewhere in your eyes
Yardım edemem ama bakarım çünkü gözlerinde bir yerlerde gerçeği görürüm
I can’t ever change without you, you reflect me, I love that about you
Sensiz hiçbir şeyi değiştiremem, sen benim yansımamsın, senin böyle olmana aşığım
And if I could, I would look at us all the time
Ve yababilseydim, her zaman bize bakardım
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Çünkü ellerim ellerindeyken ve cep dolusu ruh varken
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Gidebileceğimiz hiçbir yer olmadığını söyleyebilirim
Just put your hand on the past, I’m here tryin’ to pull you through
Sadece ellerini geçmişte tut, buradayım ve seni kurtarmaya çalışıyorum
You just gotta be strong
Sadece güçlü olmalısın
[Hook]
Cause I don’t wanna lose you now
Çünkü seni şimdi kaybetmek istemiyorum
I’m lookin’ right at the other half of me
Sağ taraftaki diğer yarıma bakıyorum
The biggest ? in my heart
En büyüğü kalbimde
There’s a space, but now you’re home
Boşluk var ama şimdi sen evdesin
Show me how to fight for now
Bana şu an için nasıl savaştığını göster
And I’ll tell you baby, it was easy
Ve sana söyleyeceğim bebek, kolaydı
Comin’ back into you once I figured it out
Sana tekrar geri dönmek, bir kere, nedenini anladım
You were right here all along
Sen bu konuda başından beri haklıydın
It’s like you’re my mirror
Benim aynam gibisin
My mirror staring back at me
Aynam arkamdan bana bakıyor
I couldn’t get any bigger
Daha büyüğünü alamam
With anyone else beside of me
Arkamda başka biriylede
And now it’s clear as this promise
Ve şimdi söz verildiği gibi her şey açık ve net
That we’re making two reflections into one
Biz Bir şey içinde iki gölgeyiz.
Cause it’s like you’re my mirror
Çünkü sen benim aynam gibisin
My mirror staring back at me, staring back at me
Aynam arkamdan bana bakıyor, arkamdan bakıyor
[Break]
Yesterday is history
Dün tarih oldu
Tomorrow’s a mystery
Yarının ne olacağı bilinmez
I can see you lookin’ back at me
Arkamdan bana baktığını anlayabiliyorum
Keep your eyes on me
Gözlerin bende olsun
Baby, keep your eyes on me
Bebek, gözlerin bende olsun
[Hook]
Cause I don’t wanna lose you now
Çünkü seni şimdi kaybetmek istemiyorum
I’m lookin’ right at the other half of me
Sağ taraftaki diğer yarıma bakıyorum
The biggest ? in my heart
En büyüğü kalbimde
There’s a space, but now you’re home
Boşluk var ama şimdi sen evdesin
Show me how to fight for now
Bana şu an için nasıl savaştığını göster
And I’ll tell you baby, it was easy
Ve sana söyleyeceğim bebek, kolaydı
Comin’ back into you once I figured it out
Sana tekrar geri dönmek, bir kere, nedenini anladım
You were right here all along
Sen bu konuda başından beri haklıydın
It’s like you’re my mirror
Benim aynam gibisin
My mirror staring back at me
Aynam arkamdan bana bakıyor
I couldn’t get any bigger
Daha büyüğünü alamam
With anyone else beside of me
Arkamda başka biriylede
[do action=”adsense”/]
And now it’s clear as this promise
Ve şimdi söz verildiği gibi her şey açık ve net
That we’re making two reflections into one
Biz Bir şey içinde iki gölgeyiz.
Cause it’s like you’re my mirror
Çünkü sen benim aynam gibisin
My mirror staring back at me, staring back at me
Aynam arkamdan bana bakıyor, arkamdan bakıyor
[Hook 2] x10
You are you are the love of my life
Sen hayatımın aşkısın
[Verse 3]
Baby you’re the inspiration for this precious song
Bebeğim, sen bu değerli şarkının esin kaynağısın
And I just wanna see your face light up since you put me on
Beni artırdığından beri, sadece yüzündeki ışığa bakmak istiyorum
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
O zaman şimdi eski bana elveda de, şimdiden gitti bile
And I can’t wait wait wait wait wait to get you home
Seni evime götürmek için sabırsızlanıyorum
Just to let you know, you are
Sadece seni haberdar ederim, sen
[Hook 2] x8
You are you are the love of my life
Sen hayatımın aşkısın
[Verse 4]
Girl you’re my reflection, all I see is you
Kızım sen benim yansımamsın, sende bütün gördüğüm bu
My reflection, in everything I do
Yaptığım her şeyde, yansımam var
You’re my reflection and all I see is you
sen benim yansımamsın, sende bütün gördüğüm bu
My reflection, in everything I do
Yaptığım her şeyde, yansımam var
[Hook 2] x16
You are you are the love of my life
Sen hayatımın aşkısın





bkju
sabun değil ruh(soul)