Now Reading: Lil Uzi Vert – Go Off (feat. Quavo & Travis Scott) [Türkçe Çeviri]

Loading
svg

Lil Uzi Vert – Go Off (feat. Quavo & Travis Scott) [Türkçe Çeviri]

svg198

[Quavo]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah

Evet, evet, evet
Evet, evet, evet (evet)
Evet, evet, evet

 

 

[Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (ride)
We go all out, we don’t play
One more ride, one more race
We don’t slow down, ain’t no brakes

I’ma go off (yeah) I’ma ride tonight (yeah)
It don’t matter what we face
I’ma go off (I’ma ride tonight)
I’m the master of my fate

I’ma go off (I’ma go off)
I’ma go off (I’ma go off)
I gotta go now

Son bir sürüş daha (sürüş) son bir yarış daha (yarış)
Elimizden geleni yapıyoruz, numara yapmıyoruz
Bir sürüş daha, bir yarış daha
Yavaşlamıyoruz, frenleri kullanmıyoruz
Son hız gideceğim (evet), Bu gece süreceğim (evet)
Neyle karşı karşıya olduğumuzun önemi yok
Son hız gideceğim (bu gece süreceğim)
Kaderime hükmederim
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Şimdi gitmeliyim

 

 

[Quavo]
Taking off and I’m riding on the road now
Hit the gas, no brakes, gotta go now
Put my life on the line, yeah it’s on me
Blood rushing through my veins, no IV
Ride, switching lanes, you can’t stop me
You can smell the propane when you pass me (propane)
Ride for the gang because I’m the chief (gang gang)
Helicopter hovering, it’s high speed
Chase, drive, straight
I’mma, race, to the, cake
Flame, on it, no chain, on me
All of, us, became, homies

Yola çıkıyoruz ve şimdi sürüyorum
Bas gaza, frenler tutmuyor, şimdi gitmeliyiz
Hayatımı riske atıyorum, evet bu benden
Damarlarımdan hızla kan akıyor, serum yok
Sürüyorum, şerit değiştiriyorum, beni durduramazsın
Beni geçerken propanın kokusunu alabilirsin (propanın)
Ekip için sürüyorum, çünkü lideri benim (ekip, ekip)
Helikopter süzülüyor, hemde yüksek hızda
Takip et, sür dümdüz
Parasına yarışacağım
Yakıyorum, üzerimde zincir yok
Hepimiz dost olduk

 

 

[Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (race)
We go all out, we don’t play
One more ride, one more race
We don’t slow down, ain’t no brakes

I’ma go off (yeah) I’ma ride tonight (yeah)
It don’t matter what we face
I’ma go off (I’ma ride tonight)
I’m the master of my fate

I’ma go off (I’ma go off)
I’ma go off (I’ma go off)
I gotta go now

Son bir sürüş daha (sürüş) son bir yarış daha (yarış)
Elimizden geleni yapıyoruz, numara yapmıyoruz
Bir sürüş daha, bir yarış daha
Yavaşlamıyoruz, frenleri kullanmıyoruz
Son hız gideceğim (evet), Bu gece süreceğim (evet)
Neyle karşı karşıya olduğumuzun önemi yok
Son hız gideceğim (bu gece süreceğim)
Kaderime hükmederim
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Şimdi gitmeliyim

 

 

[Travis Scott]
Nine-nine, nine-nine (yeah)
You’re rocking with the ether child in overdrive
Yeah yeah, I-5 to I-9
We go all niiiiight, yeah (straight up!)
Double 0 speed, double 0 Chevy
I hit the fourth gear, hope I don’t drift
Souped up cars all around me
Hot-boxing at a high speed
One lane driving
Bad thing beside me
One more time on the road (it’s lit)
One more time ‘fore we go

Doksan dokuz, doksan dokuz (evet)
Esirinle aşırı hızda eğleniyorsun
Evet evet, E-5 ila E-9
Gece boyunca yapacağız, evet (ciddiyim!)
İki sıfırlı hız, Chevrolet ile iki sıfırlı hız yapıyoruz
Dördüncü vitese aldım, drift atmam umarım
Modifiyeli arabalar benim etrafımda
Yüksek hız yaparken esrar içiyoruz
Tek şeritte sürüyorum
Kötü bir şey olabilir
Bir kez daha yoldayız (bu harika)
Son bir kez daha, önden biz gidiyoruz

 

 

[Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (race)
We go all out, we don’t play
One more ride, one more race
We don’t slow down, ain’t no brakes
I’ma go off (yeah) I’ma ride tonight (yeah)
It don’t matter what we face
I’ma go off (I’ma ride tonight)
I’m the master of my fate
I’ma go off (I’ma go off)
I’ma go off (I’ma go off)
I gotta go now

Son bir sürüş daha (sürüş) son bir yarış daha (yarış)
Elimizden geleni yapıyoruz, numara yapmıyoruz
Bir sürüş daha, bir yarış daha
Yavaşlamıyoruz, frenleri kullanmıyoruz
Son hız gideceğim (evet), Bu gece süreceğim (evet)
Neyle karşı karşıya olduğumuzun önemi yok
Son hız gideceğim (bu gece süreceğim)
Kaderime hükmederim
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Şimdi gitmeliyim

 

 

[Lil Uzi Vert]
Gotta go now, gotta go
Swervin’ in my whip can’t slow down
Driving fancy cars, boy I’m on the road now
Automatic start, my Vic take a code now
Yeah, rockstar, heavy metal, no guitar
Why you pay so much for your Nissan? Because it’s GTR
First I shift it, click it, burning rubber like I’m moving dark
Drive at night, I chop my top so I can relate to the stars
Yeah, relate to the stars
I’ma race you for a pink slip
I got nitrous in my car so tell me what you thinkin’
My adrenaline start pumpin’ so I been stopped blinkin’

Şimdi gitmeliyim, gitmeliyim
Arabadayken yoldan sapıyorum yavaşlayamam
Lüks arabalar sürüyorum, oğlum şimdi yoldayım
Otomatik başlangıç, şimdi Vic’imin kodu var
Evet, rock yıldızı, ağır metal, gitarsız
Neden Nissanına dünyanın parasını veriyorsun? Zira bu bir GTR
Önce vites değiştiriyorum, tıklıyorum, karanlıkta ilerlecesine hızlı sürüyorum
Gece sürüyorum, arabamın tavanını açıyorum ki yıldızlara ait olabileyim
Evet, yıldızlara aidim
Seninle ihtarnamesine yarışacağım
Arabamda nitrolar var ne düşündüğünü söyle bana şimdi
Adrenalinim pompalanmaya başladı, yani gözlerimi kırpmayı bıraktım

 

[Quavo & Travis Scott]
One more ride (ride) one more race (race)
We go all out, we don’t play
One more ride, one more race
We don’t slow down, ain’t no brakes
I’ma go off (yeah) I’ma ride tonight (yeah)
It don’t matter what we face
I’ma go off (I’ma go off)
I’ma go off (I’ma go off)
I gotta go now

Son bir sürüş daha (sürüş) son bir yarış daha (yarış)
Elimizden geleni yapıyoruz, numara yapmıyoruz
Bir sürüş daha, bir yarış daha
Yavaşlamıyoruz, frenleri kullanmıyoruz
Son hız gideceğim (evet), Bu gece süreceğim (evet)
Neyle karşı karşıya olduğumuzun önemi yok
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Son hız gideceğim (son hız gideceğim)
Şimdi gitmeliyim

 




 

IV drip : Serum olarak biliniyor. Quavo burada, damar içi tedaviye bir metafor olarak, yarışırken adrenalin patlaması yaşadığını vurguluyor. 

Propane : “Propan” aynı zamanda “benzin” anlamına geliyor. Esrarın çok kaliteli olduğunu vurgulayan argo bir tabir diyebiliriz. Otun kokusunu alıyorsanız, muhtemelen bu Quavo’dur.

Helikopter süzülüyor : Hızlı ve Öfkeli  7  filminde böyle bir sahne var ve bu sahneden söz ediyor.

Yakıyorum üzerimde zincir yok : Rapçiler elmaslı, altın ve çeşitli taşlarla kaplı kolyeler takmasıyla bilinir. Kendisinin zincire bağlı olmadığını, böylece özgürce gidip ortalığı yaktığını söylüyor.

Doksan-dokuz : Kaliforniya’da 99. devlet karayolu. E-5 ila E-9 : ABD’de eyaletler arasından geçen otoyol. Hızlı ve Öfkeli serisinde gösterildiği gibi, bu yollar,200’li yıllardaki sokak yarışlarında Chevrolet arabalarla yüksek hızlı sürüşler için ideal yollardı.

İki sıfırlı hız100 kilometre üzerinde hız yaptığını belirtiyor.

Modifiyeli arabalar benim etrafımda : Filmin ana temasıyla benzeştirmek için, Travis, zengin yaşam tarzı sayesinde yüksek hızlı lüks otomobilleri alabilecek gücü olmasından ötürü övünüyor.

Hot-boxing : Kapalı bir alandayken esranın etkisini arttırmak için kullanılan argo bir tabirdir ve bu durumda kendisi arabanın içinde bunu deniyor.

Evet, rock yıldızı, ağır metal, gitarsız : Lil Uzi kendisini sıradan bir rapçinin aksine bir rock yıldızı olarak tanımlıyor. Bu satırda, rock müziğin popüler bir tarzı olan ‘heavy metal’ ile karşılaştırmak için kelimeleri bir oyun gibi kullanarak arabalarının çıkardığı seslere, yaptıkları gürültüye gönderme yapıyor.

Burning Rubber : Lastik tekerlekli araçlarda aşırı hızlı sürerken lastiğin yanarak duman çıkarmasını ifade ediyor. Yani, otomobil eğer asfaltta ani bir şekilde hızlanırsa, duman ve lastik izleri üretecek kadar ısınabileceği anlamına geliyor. Bu sebeple, Uzi Vert, lastikleri yaktığında ve kendi etrafında havagazı ürettiğinde, karanlıkta ilerliyor gibi oluyor ya da dışarıdan izleyen herkese görünmez, aslında bir duman kremi yaratıyor.

Yıldızlara aidim : Bu cümleyi bir metafor olarak kullanıyor, bir süperstar olarak yıldızlarla bağlantı kurabileceğini söylüyor.

Seninle ihtarnamesine yarışacağım : Hızlı ve Öfkeli filminde birbirlerinin arabaları üzerine yarıştıkları çeşitli sahnelere gönderme yapıyor. Uzi, yarışacağı kişinin arabası üzerine yarışıyor.

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Lil Uzi Vert – Go Off (feat. Quavo & Travis Scott) [Türkçe Çeviri]

Hızlı Yönlendirme