Kendrick Lamar – DNA (Türkçe Çeviri)
I got, I got, I got, I got
Var,var,var,var
Loyalty, got royalty inside my DNA
Sadakat,asalet var DNA’mda
Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA
Bir parça kokain,savaş ve barış var DNA’mda
I got power, poison, pain and joy inside my DNA
Güç,zehir,acı ve neşe var DNA’mda
I got hustle though, ambition, flow, inside my DNA
Ayrıca dolandırıcılık,hırs,hareket var DNA’mda
I was born like this, since one like this
Böyle doğdum,ondan böyleyim
Immaculate conception
Günahsız gebelik
I transform like this, perform like this
Ben böyle dönüştüm,böyle performans sergiliyorum
Was Yeshua’s new weapon
İsa’nın yeni silahıydım
I don’t contemplate, I meditate, then off your fucking head
Ben düşünmem,meditasyon yaparım sonra da lanet olası aklını alırım
This that put-the-kids-to-bed
Bu çocukları yatağa gönderir
This that I got, I got, I got, I got
Bu var,var,var,var
Realness, I just kill shit ’cause it’s in my DNA
Gerçeklik,ortalığı sallıyorum çünkü bu DNA’mda var
I got millions, I got riches buildin’ in my DNA
Milyonlarım var,zenginlik inşa ediyorum DNA’mda
I got dark, I got evil, that rot inside my DNA
Karanlık,şeytan ve saçmalıklar var DNA’mda
I got off, I got troublesome, heart inside my DNA
Çekilen,baş belası olan bir kalp var DNA’mda
I just win again, then win again like Wimbledon, I serve
Şimdi yeniden kazanıyorum,Wimbledon gibi kazanıyorum,çalışıyorum
Yeah, that’s him again, the sound that engine in is like a bird
Evet,bu yine o,makinam (arabam) bir kuş gibi ses çıkarıyor
You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard
Havai fişekleri görüyorsun ve Corvette’in lastikleri bulvarda dolaşıyor
I know how you work, I know just who you are
Nasıl çalıştığını bilirim,kim olduğunu bilirim
See, you’s a, you’s a, you’s a—
Görüyorum,sen bir,sen bir sen bir
Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA
S*rtük,hormonlar DNA’nın içinde yer değiştiriyor
Problem is, all that sucker shit inside your DNA
Tüm o DNA’ndaki saçma b*klar yüzünden
Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA
Baban ele geçirildi,sana bu miras DNA’nda
Backbone don’t exist, born outside a jellyfish, I gauge
Omurga yok,denizanasından doğmuş,ben anlarım
See, my pedigree most definitely don’t tolerate the front
Bak,benim soy ağacım en çok tahammül edilemeyen şey
Shit I’ve been through prolly offend you
Lanet olsun sizi rahatsız ediyorum
This is Paula’s oldest son
Bu Paula’nın en büyük oğlu
I know murder, conviction
Cinayeti,mahkumiyeti bilirim
Burners, boosters, burglars, ballers, dead, redemption
Yakıcılar,güçlendiriciler,hırsızlar,pankartlar,ölüler ve kurtuluş
Scholars, fathers dead with kids
Bilginler,çocuklarıyla ölmüş babalar
And I wish I was fed forgiveness
Keşke affetmekle beslenseydim
Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier’s DNA
Evet,evet,evet,evet,asker DNA’sı
Born inside the beast
Canavarın içine doğdum
My expertise checked out in second grade
İhtisasım ikinci sınıfta bitti
When I was 9, on-sale motel, we didn’t have nowhere to stay
9 yaşımdayken,satılık bir otelde gidecek hiç bir yerimiz yoktu
At 29, I’ve done so well, hit cartwheel in my estate
29’da,aferin bana,mal varlığımda tekerlekler var
And I’m gon’ shine like I’m supposed to
Olması gerektiği gibi parlayacağım
Antisocial, extrovert
Antisosyal,dışadönük
And excellent mean the extra work
Mükemmellik,çok çalışmak demek
And absentness what the fuck you heard
Duyduğun şeyler el değmemiş
And pessimists never struck my nerve
Ve karamsarlar asla sinirlerimi bozamazlar
And that’s a riff, gonna plead this case
Bu ritim,davaya itiraz edecek
The reason my power’s here on earth
Gücüm dünyadan geliyor
Salute the truth, when the prophet say
Peygamberin dediği gibi gerçeği selamlayın
I got loyalty, got royalty inside my DNA
Sadakat,asalet var DNA’mda
This is why I say that hip hop has done more damage to young African Americans than racism in recent years
Bu yüzden hip hop’ın genç Afro-Amerikanlara ırkçılıktan daha fazla zarar verdiğini düşünüyorum
I got loyalty, got royalty inside my DNA
Sadakat,asalet var DNA’mda
I live a better life, I’m rollin’ several dice, fuck your life
Daha iyi bir hayatım var,birkaç zar atıyorum,senin hayatına lanet olsun
I got loyalty, got royalty inside my DNA
Sadakat,asalet var DNA’mda
I live a better, fuck your life
Benim daha iyi bir hayatım var,senin hayatına lanet olsun
5, 4, 3, 2, 1
This is my heritage, all I’m inheritin’
Bu benim mirasım,benim tek mirasım
Money and power, the mecca of marriages
Güç ve para,her evliliğin görmek istediği şey
Tell me somethin’
Bana bir şey söyle
You mothafuckas can’t tell me nothin’
Siz o..çocukları bana bir şey diyemezsiniz
I’d rather die than to listen to you
Sizi dinlemektense ölmeyi yeğlerim
My DNA not for imitation
Benim DNA’m taklitçi değil
Your DNA an abomination
Senin DNA’n en iğrenilen
This how it is when you’re in the Matrix
Matrix’in içindeyken böyle oluyor
Dodgin’ bullets, reapin’ what you sow
Mermilerden sıyrılıp ektiğini biçiyorsun
And stackin’ up the footage, livin’ on the go
Çekimleri hazırlıyorsun,hareket halinde yaşıyorsun
And sleepin’ in a villa
Ve bir villada uyuyorsun
Sippin’ from a Grammy and walkin’ in the buildin’
Grammy’de içkini yudumluyor ve mekanlarda yürüyorsun
Diamond in the ceilin’, marble on the floors
Tavanda elmaslar,katlarda mermerler
Beach inside the window, peekin’ out the window
Pencereden bakınca pencerede sahil var
Baby in the pool, godfather goals
Bir bebek havuzda,büyük babaların amacı
Only Lord knows, I’ve been goin’ hammer
Sadece Tanrı biliyor,hızlı ilerleyeceğimi
Dodgin’ paparazzi, freakin’ through the cameras
Paparazilerden kaçıyorum,kameralar önünde deliriyorum
Eat at Four Daughters, Brock wearin’ sandals
Four Daughters’ta yemek yiyorum,Brock sandalet giyiyor
Yoga on a Monday, stretchin’ to Nirvana
Pazartesileri yoga var,Nirvana’ya kadar esniyoruz
Watchin’ all the snakes, curvin’ all the fakes
Bütün yılanların sahtece kıvrılışını izliyoruz
Phone never on, I don’t conversate
Telefon açık olmuyor,konuşmuyorum
I don’t compromise, I just penetrate
Ödün vermiyorum sadece içine giriyorum
Sex, money, murder—these are the breaks
Seks,para,cinayet–bunlar molalar
These are the times, level number 9
9.level zamanları
Look up in the sky, 10 is on the way
Gökyüzüne bir bak,10 yolda geliyor
Sentence on the way, killings on the way
Cümleler yolda,ölümler yolda
Motherfucker, I got winners on the way
O..çocuğu,kazançlarım yolda
You ain’t shit without a body on your belt
Kemerindeki vücut olmadan sen bir hiçsin
You ain’t shit without a ticket on your plate
Tabağındaki fiyat olmadan sen bir hiçsin
You ain’t sick enough to pull it on yourself
Henüz kafana sıkacak kadar hasta değilsin
You ain’t rich enough to hit the lot and skate
Lotoyu tutturacak kadar zengin değilsin
Tell me when destruction gonna be my fate
Ölümün ne zaman kaderimin olacağını söyle
Gonna be your fate, gonna be our faith
Senin kaderin olacak,senin inancın olacak
Peace to the world, let it rotate
Dünyada barış,dönmesine izin verin
Sex, money, murder—our DNA
Seks,para,ölüm–DNA’mızda var
DNA
Gimme some ganja, gimme some ganja
Bana biraz esrar ver,bana biraz esrar
DNA
Gimme some ganja
Bana biraz esrar ver
Real nigga in my DNA
DNA’mda gerçek bir zenci var
Ain’t no ho inside my DNA
DNA’mda itaat yok
Drippin’ gold inside my DNA
Birazcık altın damlatın DNA’ma
Power shows in my DNA
Güç DNA’mda kendini gösteriyor
DNA
Gimme some ganja
Bana biraz esrar ver
Real nigga in my DNA
DNA’mda gerçek bir zenci var





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.