Louisa Johnson – Best Behaviour (Türkçe Çeviri)
Got me on my best
En iyisi benim üzerimde
Got me on my best
En iyisi benim üzerimde
I got eyes, yeah I’m human
Gözlerim var evet ben insanım
But it’s only a view
Ama yalnızca bir yeri görüyor
‘Cuz I don’t wanna ruin
Çünkü ben bozmak istemem
Loving you, loving you
Seni severken, seni severken
I got habits to let go
Gitmek için alışkanlıklarım var
It’s what I gotta do
Ne yaptıysam
‘Cuz I don’t wanna mess up
Çünkü ben karışmak istemem
Loving you, loving you
Seni severken, seni severken
Baby I swear to you I’m dedicated
Bebeğim sana yemin ederim ben kararlıyım
Give me your trust and I’ll try not to break it
Güvenini bana ver ve ben onu bırakmamayı deneyeceğim
Oh you, got me on my best behaviour
Oh sen bana en iyi davranışımı gösterdin
I’m on my best behaviour, I
Ben en iyi davranışımı gösterdim, ben
Know that you’re good for me, I
Biliyorsun sen benim için iyisin, ben
Wanna be good to you
Senin için iyi olmak isterim
I’m on my best behaviour, I
Ben en iyi davranışımı gösterdim, ben
I’m on my best behaviour, I
Ben en iyi davranışımı gösterdim, ben
Know that you’re good for me, I
Biliyorsun sen benim için iyisin, ben
Wanna be good good
İyi iyi olmak isterim
Nakarat
I know that you’re good for me, I
Biliyorum sen benim için iyisin, ben
Wanna be good to you
Senin için iyi olmak isterim
I know that you’re good for me, I
Biliyorum sen benim için iyisin, ben
Wanna be good to you
Senin için iyi olmak isterim
Now you got a heart of porcelain
Şimdi senin porselenden bir kalbin var
I’m trying not to crack it in my hands
Ben ellerimle kıramıyorum
I know that you’re good for me
Biliyorum sen benim için iyisin
I wanna be good to you
Senin için iyi olmak isterim
Got me on my best behaviour
En iyisi benim üzerimde





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.