The Weeknd – Rescue You (Türkçe Çeviri)
https://www.youtube.com/watch?v=MBHToKAcEi4
Saw my signal from afar
İşaretimi gördüm:
Lonely heart sitting at the bar
Yalnız kalp barda oturuyor
I’mma try to save you from his flames
Seni o adamın ateşinden kurtarmaya çalışacağım
Come with me you don’t have to think
Benimle gel, düşünmene hiç gerek yok
You had a long day I can tell by your drink
Uzun bir gün geçirmişsin, içtiğin içkiden anlayabiliyorum
Take a look at me
Bana bir bak
I promise I will be – All the things you wanted him to be
O adamdan olmasını istediğin her şey olacağıma söz veriyorum
Do you always seem to fight cause I can tell
Her zaman kavga etmiş gibi mi görünürsün çünkü anlayabiliyorum
Don’t shed no tears and I can help
Hiç gözyaşı dökme, yardımcı olabilirim
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Acını ve benden ihtiyaç duyduğum misafirperverliği atlatmaya yardımcı olabilirim
And girl, I can hear the pain inside your voice
Üstelik sesindeki acıyı duyabiliyorum
Argue every night but that’s a choice and I can take it all away
Tüm gece tartışabiliriz ama bu bir seçenek ve ben hepsini alıp götürebilirim
Let me rescue you, I can see the truth
Seni kurtarmama izin ver, gerçeği görebiliyorum
I can see right through the pain
Çektiğin acıdan görebiliyorum
Let me rescue you, let me fill his shoes
Seni kurtarmama izin ver, o adamın yapamadığı şeyleri yapayım
No more tears running down your face
Yüzünden daha fazla göz yaşının dökülmesine gerek yok
I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Kızım senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
Tryna’ free you from this cage
Seni bu kafesten kurtarmaya çalışıyorum
It’s a mental prison break
Zihinsel bir kaçış
Baby we can leave, my heart is the key
Bebeğim birlikte ayrılabiliriz, kilit nokta benim kalbim
You’re a damsel in distress
Izdırap çeken genç bir kızsın
Looking at your eyes I can see the stress
Gözlerine bakıyorum ve ızdırabı görebiliyorum
Take a look at me
Bana bir bak
I promise I will be – all the things you wanted him to be
Yemin ederim o adamdan olmasını istediğin her şey olacağım
Do you always seem to fight cause I can tell
Her zaman adamınla kavga etmiş gibi mi görünürsün çünkü anlayabiliyorum
Don’t shed no tears and I can help
Hiç gözyaşı dökme, yardımcı olabilirim
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Acını ve benden ihtiyaç duyduğum misafirperverliği atlatmaya yardımcı olabilirim
And girl, I can hear the pain inside your voice
Üstelik sesindeki acıyı duyabiliyorum
Argue every night but that’s a choice and I can take it all away
Tüm gece tartışabiliriz ama bu bir seçenek ve ben hepsini alıp götürebilirim
Let me rescue you, I can see the truth
Seni kurtarmama izin ver, gerçeği görebiliyorum
I can see right through the pain
Çektiğin acıdan görebiliyorum
Let me rescue you, let me fill his shoes
Seni kurtarmama izin ver, o adamın yerini doldurayım
No more tears running down your face
Yüzünden daha fazla göz yaşının dökülmesine gerek yok
I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Kızım senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
I can take you away – from the darkness and the pain
Seni karanlıktan ve acıdan alıp götürebilirim
Girl, I promise every moment’s for you
Kızım yemin ederim her saniye senin için
Show you never ending love (Never Ending love)
Sana sonsuz aşkı gösterebilirim (sonu olmayan aşkı)
I can bring it from above (Bring it from above)
Yukarıdan getirebilirim (yukarıdan)
I can heal your wounds
Yaralarını iyileştirebilirim
Let me rescue you, I can see the truth
Seni kurtarmama izin ver, gerçeği görebiliyorum
I can see right through the pain
Çektiğin acıdan görebiliyorum
Let me rescue you, let me fill his shoes
Seni kurtarmama izin ver, o adamın yapamadığı şeyleri yapayım
No more tears running down your face
Yüzünden daha fazla göz yaşının dökülmesine gerek yok
I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Superman Lois’i havalara uçurduğu gibi seni havaya çıkartabilirim
Girl, I can be you superhero
Senin Superman’in olabilirim
Wiz Khalifa – Remember You (Feat. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]
The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise EP. albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini altta linkini attığım profilimden bulabilirsiniz.





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.