Now Reading: The Weeknd – Rescue You (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

The Weeknd – Rescue You (Türkçe Çeviri)

svg410

https://www.youtube.com/watch?v=MBHToKAcEi4

Saw my signal from afar
İşaretimi gördüm:
Lonely heart sitting at the bar
Yalnız kalp barda oturuyor
I’mma try to save you from his flames
Seni o adamın ateşinden kurtarmaya çalışacağım
Come with me you don’t have to think
Benimle gel, düşünmene hiç gerek yok
You had a long day I can tell by your drink
Uzun bir gün geçirmişsin, içtiğin içkiden anlayabiliyorum
Take a look at me
Bana bir bak
I promise I will be – All the things you wanted him to be
O adamdan olmasını istediğin her şey olacağıma söz veriyorum

Do you always seem to fight cause I can tell
Her zaman kavga etmiş gibi mi görünürsün çünkü anlayabiliyorum
Don’t shed no tears and I can help
Hiç gözyaşı dökme, yardımcı olabilirim
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Acını ve benden ihtiyaç duyduğum misafirperverliği atlatmaya yardımcı olabilirim
And girl, I can hear the pain inside your voice
Üstelik sesindeki acıyı duyabiliyorum
Argue every night but that’s a choice and I can take it all away
Tüm gece tartışabiliriz ama bu bir seçenek ve ben hepsini alıp götürebilirim

Let me rescue you, I can see the truth
Seni kurtarmama izin ver, gerçeği görebiliyorum
I can see right through the pain
Çektiğin acıdan görebiliyorum
Let me rescue you, let me fill his shoes
Seni kurtarmama izin ver, o adamın yapamadığı şeyleri yapayım
No more tears running down your face
Yüzünden daha fazla göz yaşının dökülmesine gerek yok

I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Kızım senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim

Tryna’ free you from this cage
Seni bu kafesten kurtarmaya çalışıyorum
It’s a mental prison break
Zihinsel bir kaçış
Baby we can leave, my heart is the key
Bebeğim birlikte ayrılabiliriz, kilit nokta benim kalbim
You’re a damsel in distress
Izdırap çeken genç bir kızsın
Looking at your eyes I can see the stress
Gözlerine bakıyorum ve ızdırabı görebiliyorum
Take a look at me
Bana bir bak
I promise I will be – all the things you wanted him to be
Yemin ederim o adamdan olmasını istediğin her şey olacağım

Do you always seem to fight cause I can tell
Her zaman adamınla kavga etmiş gibi mi görünürsün çünkü anlayabiliyorum
Don’t shed no tears and I can help
Hiç gözyaşı dökme, yardımcı olabilirim
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Acını ve benden ihtiyaç duyduğum misafirperverliği atlatmaya yardımcı olabilirim
And girl, I can hear the pain inside your voice
Üstelik sesindeki acıyı duyabiliyorum
Argue every night but that’s a choice and I can take it all away
Tüm gece tartışabiliriz ama bu bir seçenek ve ben hepsini alıp götürebilirim

Let me rescue you, I can see the truth
Seni kurtarmama izin ver, gerçeği görebiliyorum
I can see right through the pain
Çektiğin acıdan görebiliyorum
Let me rescue you, let me fill his shoes
Seni kurtarmama izin ver, o adamın yerini doldurayım
No more tears running down your face
Yüzünden daha fazla göz yaşının dökülmesine gerek yok

I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Kızım senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim

I can take you away – from the darkness and the pain
Seni karanlıktan ve acıdan alıp götürebilirim
Girl, I promise every moment’s for you
Kızım yemin ederim her saniye senin için
Show you never ending love (Never Ending love)
Sana sonsuz aşkı gösterebilirim (sonu olmayan aşkı)
I can bring it from above (Bring it from above)
Yukarıdan getirebilirim (yukarıdan)
I can heal your wounds
Yaralarını iyileştirebilirim

Let me rescue you, I can see the truth
Seni kurtarmama izin ver, gerçeği görebiliyorum
I can see right through the pain
Çektiğin acıdan görebiliyorum
Let me rescue you, let me fill his shoes
Seni kurtarmama izin ver, o adamın yapamadığı şeyleri yapayım
No more tears running down your face
Yüzünden daha fazla göz yaşının dökülmesine gerek yok

I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim

I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Seni havalara uçurabilirim
Girl, I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim
Fly you through the stars
Seni yıldızlara çıkartıp
And make light of your darkness
Karanlığına bir ışık yapabilirim
I can be you superhero
Senin süper-kahramanın olabilirim

I can take you there
Seni oraya götürebilirim
Girl, fly you through the air
Superman Lois’i havalara uçurduğu gibi seni havaya çıkartabilirim
Girl, I can be you superhero
Senin Superman’in olabilirim

Wiz Khalifa – Remember You (Feat. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise EP. albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini altta linkini attığım profilimden bulabilirsiniz.

https://www.muzikbuldum.com/author/yasin

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    The Weeknd – Rescue You (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme