5 Seconds of Summer – Heartache On the Big Screen (Türkçe Çeviri)
Started out like in the movies
Filmlerdeki gibi başladı
But it ended like a bad dream
Ama kötü bir rüya gibi bitti
Curtain opened, heard the crowd roar
Perde açıldı, kalabalığın gürültüsü duyuldu
This one’s a repeat, seen it before
Bu bir tekrardı, önceden görmüştüm
Rewind to the start before it all went wrong
Her şey kötüye gitmeden önceki yere, başa sar
What’s going on?
Neler oluyor?
Fast forward to the end, after everyone’s gone home
Sona kadar hızlıca ileri, herkesin evine gittiği zamana sar
And they’ve forgotten it all
Ve onlar çoktan hepsini unutular bile
This ain’t a movie that I wanna see
Bu izlemek istediğim bir film değil
A tragic story, starring you and me
İkimizin başrolünü oynadığı trajik bir hikaye
Yell “cut”, we’re stuck inside this scene
“kestik” diye bağır, ikimize bu anın içinde sıkışıp kalalım
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı
The clock is ticking, and I’m out of time
Saatler işliyor ve benim zamanım doldu
The camera’s rolling, and I forgot my lines
Kameralar çalışıyor, ben repliklerimi unuttum
My script is ripped and now I see
Senaryom yırtıldı ve şimdi anlıyorum
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı
This is heartache on the big screen
Sinemadaki kalp ağrısı
Curtain closes on this cliché
Perdeler bu büyük klişeye kapanıyor
A good story of a bad day
Kötü bir günün iyi hikayesi
Back to square one where I started
Başladığım yer olan birinci meydana geri dönüyorum
As I stand here broken-hearted
Ve orada kırılmış bir kalple duruyorum
Fast forward to the end, after everyone’s gone home
Sona kadar hızlıca ileri, herkesin evine gittiği zamana sar
And they’ve forgotten it all
Ve onlar çoktan hepsini unutular bile
This ain’t a movie that I wanna see
Bu izlemek istediğim bir film değil
A tragic story, starring you and me
İkimizin başrolünü oynadığı trajik bir hikaye
Yell “cut”, we’re stuck inside this scene
“kestik” diye bağır, ikimize bu anın içinde sıkışıp kalalım
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı
The clock is ticking, and I’m out of time
Saatler işliyor ve benim zamanım doldu
The camera’s rolling, and I forgot my lines
Kameralar çalışıyor, ben repliklerimi unuttum
My script is ripped and now I see
Senaryom yırtıldı ve şimdi anlıyorum
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı
If Hollywood could see me now
Eğer Hollywood beni şu anda görseydi
I’d get the starring role
Başrol alırdım
But they won’t so I’ll just keep on acting a fool
Ama görmeyecekler bu yüzden aptal gibi davranmayı sürdüreceğim
This ain’t a movie that I wanna see
Bu izlemek istediğim bir film değil
A tragic story, starring you and me
İkimizin başrolünü oynadığı trajik bir hikaye
Yell “cut”, we’re stuck inside this scene
“kestik” diye bağır, ikimize bu anın içinde sıkışıp kalalım
Yeah
The clock is ticking, and I’m out of time
Saatler işliyor ve benim zamanım doldu
The camera’s rolling, and I forgot my lines
Kameralar çalışıyor, ben repliklerimi unuttum
My script is ripped and now I see
Senaryom yırtıldı ve şimdi anlıyorum
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı
This is heartache on the big screen
Bu sinemadaki kalp ağrısı





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.