Now Reading: 5 Seconds of Summer – Heartache On the Big Screen (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

5 Seconds of Summer – Heartache On the Big Screen (Türkçe Çeviri)

 

Started out like in the movies

Filmlerdeki gibi başladı

But it ended like a bad dream

Ama kötü bir rüya gibi bitti

Curtain opened, heard the crowd roar

Perde açıldı, kalabalığın gürültüsü duyuldu

This one’s a repeat, seen it before

Bu bir tekrardı, önceden görmüştüm

 

Rewind to the start before it all went wrong

Her şey kötüye gitmeden önceki yere, başa sar

What’s going on?

Neler oluyor?

Fast forward to the end, after everyone’s gone home

Sona kadar hızlıca ileri, herkesin evine gittiği zamana sar

And they’ve forgotten it all

Ve onlar çoktan hepsini unutular bile

 

This ain’t a movie that I wanna see

Bu izlemek istediğim bir film değil

A tragic story, starring you and me

İkimizin başrolünü oynadığı trajik bir hikaye

Yell “cut”, we’re stuck inside this scene

“kestik” diye bağır, ikimize bu anın içinde sıkışıp kalalım

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

The clock is ticking, and I’m out of time

Saatler işliyor ve benim zamanım doldu

The camera’s rolling, and I forgot my lines

Kameralar çalışıyor, ben repliklerimi unuttum

My script is ripped and now I see

Senaryom yırtıldı ve şimdi anlıyorum

 

 

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

This is heartache on the big screen

Sinemadaki kalp ağrısı

 

 

Curtain closes on this cliché

Perdeler bu büyük klişeye kapanıyor

A good story of a bad day

Kötü bir günün iyi hikayesi

Back to square one where I started

Başladığım yer olan birinci meydana geri dönüyorum

As I stand here broken-hearted

Ve orada kırılmış bir kalple duruyorum

Fast forward to the end, after everyone’s gone home

Sona kadar hızlıca ileri, herkesin evine gittiği zamana sar

And they’ve forgotten it all

Ve onlar çoktan hepsini unutular bile

 

This ain’t a movie that I wanna see

Bu izlemek istediğim bir film değil

A tragic story, starring you and me

İkimizin başrolünü oynadığı trajik bir hikaye

Yell “cut”, we’re stuck inside this scene

“kestik” diye bağır, ikimize bu anın içinde sıkışıp kalalım

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

The clock is ticking, and I’m out of time

Saatler işliyor ve benim zamanım doldu

The camera’s rolling, and I forgot my lines

Kameralar çalışıyor, ben repliklerimi unuttum

My script is ripped and now I see

Senaryom yırtıldı ve şimdi anlıyorum

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

 

 

If Hollywood could see me now

Eğer Hollywood beni şu anda görseydi

I’d get the starring role

Başrol alırdım

But they won’t so I’ll just keep on acting a fool

Ama görmeyecekler bu yüzden aptal gibi davranmayı sürdüreceğim

This ain’t a movie that I wanna see

Bu izlemek istediğim bir film değil

A tragic story, starring you and me

İkimizin başrolünü oynadığı trajik bir hikaye

Yell “cut”, we’re stuck inside this scene

“kestik” diye bağır, ikimize bu anın içinde sıkışıp kalalım

Yeah


 

The clock is ticking, and I’m out of time

Saatler işliyor ve benim zamanım doldu

The camera’s rolling, and I forgot my lines

Kameralar çalışıyor, ben repliklerimi unuttum

My script is ripped and now I see

Senaryom yırtıldı ve şimdi anlıyorum

 

 

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

This is heartache on the big screen

Bu sinemadaki kalp ağrısı

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    5 Seconds of Summer – Heartache On the Big Screen (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme