Sia – Chandelier ( Türkçe Çeviri )
Party girls don’t get hurt
Parti kızları incinmez
Can’t feel anything, when will I learn
Hiçbir şey hissedemez,öğreneceğim zaman
I push it down, push it down
Bastırıyorum, bastırıyorum
I’m the one “for a good time call”
İyi zamanlarda aranacak biriyim
Phone’s blowin’ up, ringin’ my doorbell
Telefonum patlıyor, zilim çalıyor
I feel the love, feel the love
Aşkı hissediyorum, aşkı hissediyorum
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1, 2,3,1,2,3 iç
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1, 2,3,1,2,3 iç
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1, 2,3,1,2,3 iç
Throw ’em back, till I lose count
Ben saymayı bırakana kadar onları yolla
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizeden sallanacağım, avizeden
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Yarın olmayacakmış gibi yaşayacağım
Like it doesn’t exist
Olmayacakmış gibi
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Gece boyunca bir kuş gibi uçacağım, gözyaşlarımın kuruduğunu hissedeceğim
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizeden sallanacağım, avizeden
But I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Bu tatlı hayatı bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Sabaha kadar bardağım hep dolsun, çünkü ben bu gece sadece bekliyorum
Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Yardım et bana, bu tatlı hayatı bekliyorum,aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Sabaha kadar bardağım hep dolsun, çünkü ben bu gece sadece bekliyorum
On for tonight
Bu gece için
Sun is up, I’m a mess
Güneş yükseliyor, ben darmadağınım
Gotta get out now, gotta run from this
Çıkmalıyım şimdi, kaçmalıyım bundan
Here comes the shame, here comes the shame
İşte utanç geliyor, işte utanç geliyor
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1, 2,3,1,2,3 iç
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1, 2,3,1,2,3 iç
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3,1,2,3 iç
Throw ’em back till I lose count
Ben saymayı bırakana kadar onları yolla
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizeden sallanacağım, avizeden
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Yarın olmayacakmış gibi yaşayacağım
Like it doesn’t exist
Olmayacakmış gibi
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Gece boyunca bir kuş gibi uçacağım, gözyaşlarımın kuruduğunu hissedeceğim
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Avizeden sallanacağım, avizeden
But I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Bu tatlı hayatı bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Sabaha kadar bardağım hep dolsun, çünkü ben bu gece hayata tutunmaya çalışıyorum
Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Yardım et bana, bu tatlı hayatı bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım
Keep my glass full until morning light, ’cause I’m just holding on for tonight
Sabaha kadar bardağım hep dolsun, çünkü ben bu gece sadece bekliyorum
On for tonight
Bu gece için
On for tonight
Bu gece için
‘Cause I’m just holding on for tonight
Çünkü ben bu gece için bekliyorum
Oh, I’m just holding on for tonight
Oh, ben sadece bu gece için bekliyorum
On for tonight
Bu gece için
On for tonight
Bu gece için
‘Cause I’m just holding on for tonight
Çünkü ben bu gece için bekliyorum
‘Cause I’m just holding on for tonight
Çünkü ben bu gece için bekliyorum
Oh, I’m just holding on for tonight
Oh, ben sadece bu gece için bekliyorum
On for tonight
Bu gece için
On for tonight
Bu gece için





MotherHunter
Yine mütüş bir çeviri
Hilal Çavuş
Hep senin için