James Brown – I Feel Good (Türkçe Çeviri)
Whoa! I feel good, I knew that I would, now
Whoa! İyi hissediyorum, böyle olacağımı biliyordum, şimdi
I feel good, I knew that I would, now
İyi hissediyorum, böyle olacağımı biliyordum, şimdi
So good, so good, I got you
Çok iyi, çok iyi, sana sahibim
Whoa! I feel nice, like sugar and spice
Whoa! Hoş hissediyorum, tıpkı şeker ve baharat gibi
I feel nice, like sugar and spice
Hoş hissediyorum, tıpkı şeker ve baharat gibi
So nice, so nice, I got you
Çok iyi, çok iyi, sana sahibim
When I hold you in my arms
Seni kollarımın arasında tuttuğum zaman
I know that I can’t do no wrong
Biliyorum ki hiç yanlış yapamam
And when I hold you in my arms
Ve seni kollarımın arasında tuttuğum zaman
My love won’t do you no harm
Aşkım sana zarar vermez
And I feel nice, like sugar and spice
Ve hoş hissediyorum, tıpkı şeker ve baharat gibi
I feel nice, like sugar and spice
Hoş hissediyorum, tıpkı şeker ve baharat gibi
So nice, so nice, I got you
Çok hoş, çok hoş, sana sahibim
When I hold you in my arms
Seni kollarımın arasında tuttuğum zaman
I know that I can’t do no wrong
Biliyorum ki hiç yanlış yapamam
And when I hold you in my arms
Ve seni kollarımın arasında tuttuğum zaman
My love won’t do you no harm
Aşkım sana zarar vermez
And I feel nice, like sugar and spice
Ve hoş hissediyorum, tıpkı şeker ve baharat gibi
I feel nice, like sugar and spice
Hoş hissediyorum, tıpkı şeker ve baharat gibi
So nice, so nice, well I got you
Çok hoş, çok hoş, pekala sana sahibim
Whoa! I feel good, I knew that I would, now
Whoa! İyi hissediyorum, böyle olacağımı biliyordum, şimdi
I feel good, I knew that I would
İyi hissediyorum, böyle olacağımı biliyordum
So good, so good, ’cause I got you
Çok iyi, çok iyi, çünkü sana sahibim
So good, so good, ’cause I got you
Çok iyi, çünkü sana sahibim
So good, so good, ’cause I got you
Çok iyi, çok iyi, çünkü sana sahibim





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.