Alec Benjamin – The Boy In The Bubble (Türkçe Çeviri)
It was 6:48, I was walking home,
Stepped through the gate, and I’m all alone.
I had chicken on the plate, but the food was cold
Then I covered up my face so that no one knows,
I didn’t want trouble, I’m the boy in the bubble,
But then came trouble.
Saat 6.48’di, eve yürüyordum
Kapıdan içeri girdim ve yapayalnızdım
Tabağımda tavuk vardı, ama yemek soğuktu
Sonra yüzümü kaoadım kimse bilmesin diye
Sorun çıksın istemedim, baloncuk içindeki çocuğum ben
Ama sonra sorun geldi
When my mom walked into the living room,
She said, “Boy, you gotta tell me what they did to you.”
I said, “You don’t wanna know the things I had to do.”
She said, “Son, you gotta tell me why you’re black and blue.”
I said I didn’t want trouble, I’m the boy in the bubble,
But then came trouble.
Annem oturma odasına geldiğinde
Dedi ki: “Sana ne yaptıklarını söylemelisin bana oğlum.”
Dedim ki: “Yapmak zorunda olduğum şeyleri bilmek istemezsin.”
Dedi ki: “Oğlum, neden kötü olduğunu söylemelisin bana.”
Dedim ki: “Arıza istemiyorum, ben baloncuk içindeki çocuğum.”
Ama sonra sorun geldi
And my heart was pumping, chest was screaming,
Mind was running, air was freezing,
Put my hands up, put my hands up,
I told this kid I’m ready for a fight.
Kalbim atıyordu, göğsüm çığlık atıyordu
Aklım kaçıyordu, hava sopsoğuktu
Ellerimi yukarı kaldırdım, ellerimi yukarı kaldırdım
Bu çocuğa kavgaya hazır olduğumu söyledim
Punch my face
do it ’cause I like the pain,
Every time you curse my name
I know you want the satisfaction
it’s not gonna happen.
Knock me out
kick me when I’m on the ground,
It’s only gonna let you down
Come the lightning and the thunder,
You’re the one who’ll suffer, suffer.
Yüzüme yumruk at
At çünkü acıyı seviyorum
Bana her sövdüğünde
Biliyorum memnun olmak istiyorsun
Olmayacaksın
Yere ser beni
Yerdeyken tekmele beni
Bu seni sadece hayal kırıklığına uğratacak
Şimşek ve gök gürültüsü gibi gel
Acı çekecek olan sensin
Well I squared him up, left my chest exposed,
He threw a quick left hook and it broke my nose,
I had thick red blood running down my clothes
And a sick, sick look ’cause I like it though,
I said I didn’t want trouble, I’m the boy in the bubble,
But then came trouble.
Ona diklendim, göğsümü açıkta bıraktım
Hızlı bir sol kroşe vurdu ve burnumu kırdı
Kıyafetlerime koyu kırmızı kan akıyordu
Ve iğrenç bir bakış atıyordum çünkü bunu seviyorum
Sorun istemediğini söyledim, baloncuk içindeki çocuğum ben
Ama sonra sorun geldi
And my heart was pumping, chest was screaming,
Mind was running, nose was bleeding,
Put my hands up, put my hands up,
I told this kid I’m ready for a fight.
Kalbim atıyordu, göğsüm çığlık atıyordu
Aklım kaçıyordu, hava sopsoğuktu
Ellerimi yukarı kaldırdım, ellerimi yukarı kaldırdım
Bu çocuğa kavgaya hazır olduğumu söyledim
Punch my face
do it ’cause I like the pain,
Every time you curse my name
I know you want the satisfaction
it’s not gonna happen.
Knock me out
kick me when I’m on the ground,
It’s only gonna let you down
Come the lightning and the thunder,
You’re the one who’ll suffer, suffer.
Yüzüme yumruk at
At çünkü acıyı seviyorum
Bana her sövdüğünde
Biliyorum memnun olmak istiyorsun
Olmayacaksın
Yere ser beni
Yerdeyken tekmele beni
Bu seni sadece hayal kırıklığına uğratacak
Şimşek ve gök gürültüsü gibi gel
Acı çekecek olan sensin
It was 6:48, he was walking home,
With the blood on his hand from my broken nose
But like every other day, he was scared to go
Back to his house ’cause his pops was home,
Drowning his troubles in whiskey bubbles,
Just looking for trouble…
Saat 6.48’di, eve yürüyordu
Kırık burnundan gelen kana bulanmış eliyle
Ama her gün olduğu gibi, gitmekten korkuyordu
Eve döndü çünkü babası evdeydi
Viski baloncuklarında boğdu sorunlarını
Sadece sorun arıyordu…
Well, there’s no excuse for the things he did,
But there’s a lot at home that he’s dealing with
Because his dad’s been drunk since he was a kid
And I hope one day that he’ll say to him,
Put down those bubbles and that belt buckle
In this broken bubble.
Pekala, yaptığı şeyler için bir bahane yok
Ama evde daha fazlasıyla uğraşıyor
Çünkü babası çocukluğundan beri sarhoş
Ve umarım bir gün ona der ki:
O baloncukları ve kemer tokasını o patlamış baloncuğa bırak
Punch my face
do it ’cause I like the pain,
Every time you curse my name
I know you want the satisfaction
it’s not gonna happen.
Knock me out
kick me when I’m on the ground,
It’s only gonna let you down
Come the lightning and the thunder,
You’re the one who’ll suffer, suffer.
Yüzüme yumruk at
At çünkü acıyı seviyorum
Bana her sövdüğünde
Biliyorum memnun olmak istiyorsun
Olmayacaksın
Yere ser beni
Yerdeyken tekmele beni
Bu seni sadece hayal kırıklığına uğratacak
Şimşek ve gök gürültüsü gibi gel
Acı çekecek olan sensin





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.