Roxette – It Must Have Been Love (Türkçe Çeviri)
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely
This air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now
I close my eyes
And dream away
Yastığıma bir fısıltı bırak
Bırak kış yerde kalsın
Yalnız uyanıyorum
Bu sessizlik havasında
Yatak odamda ve her tarafta
Dokun bana şimdi
Gözlerimi kapatıyorum
Ve hayallere dalıyorum
It must have been love
But it’s over now
It must have been good
But I lost it somehow
It must have been love
But it’s over now
From the moment we touched
Till the time had run out
Bu aşk olmalı
Ama bitti artık
Bu güzel olmalı
Ama bir şekilde kaybettim onu
Bu aşk olmalı
Ama bitti artık
Dokunduğumuz andan
Süremizin dolduğu ana dek
Make believing we’re together
That I’m sheltered by your heart
But in and outside
I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it’s a hard
Winter’s day
I dream away
Birlikte olduğumuza inandırıyorum kendimi
Kalbin tarafından korunduğuma
Ama içten ve dıştan
Suya döndüm
Avucundaki gözyaşı gibi
Ve bu zor
Kış günü
Hayallere dalıyoruum
It must have been love
But it’s over now
It was all that I wanted
Now I’m living without
It must have been love
Bu aşk olmalı
Ama bitti artık
Tüm istediğimdi
Şimdi onsuz yaşıyorum
Bu aşk olmalı
But it’s over now
It’s where the water flows
It’s where the wind blows
Ama bitti artık
Orası suların aktığı yer
Orası rüzgarların estiği yer




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.