Şu An Okunuyorsun: Roxette – It Must Have Been Love (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Roxette – It Must Have Been Love (Türkçe Çeviri)

svg288

Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely
This air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now
I close my eyes
And dream away

Yastığıma bir fısıltı bırak
Bırak kış yerde kalsın
Yalnız uyanıyorum
Bu sessizlik havasında
Yatak odamda ve her tarafta
Dokun bana şimdi
Gözlerimi kapatıyorum
Ve hayallere dalıyorum

It must have been love
But it’s over now
It must have been good
But I lost it somehow
It must have been love
But it’s over now
From the moment we touched
Till the time had run out

Bu aşk olmalı
Ama bitti artık
Bu güzel olmalı
Ama bir şekilde kaybettim onu
Bu aşk olmalı
Ama bitti artık
Dokunduğumuz andan
Süremizin dolduğu ana dek

Make believing we’re together
That I’m sheltered by your heart
But in and outside
I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it’s a hard
Winter’s day
I dream away

Birlikte olduğumuza inandırıyorum kendimi
Kalbin tarafından korunduğuma
Ama içten ve dıştan
Suya döndüm
Avucundaki gözyaşı gibi
Ve bu zor
Kış günü
Hayallere dalıyoruum

It must have been love
But it’s over now
It was all that I wanted
Now I’m living without
It must have been love

Bu aşk olmalı
Ama bitti artık
Tüm istediğimdi
Şimdi onsuz yaşıyorum
Bu aşk olmalı

But it’s over now
It’s where the water flows
It’s where the wind blows

Ama bitti artık 
Orası suların aktığı yer
Orası rüzgarların estiği yer
svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg Yukarı Çık
  • 1

    Roxette – It Must Have Been Love (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme