Now Reading: Taylor Swift – Soon You’ll Get Better (feat. Dixie Chicks) (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Taylor Swift – Soon You’ll Get Better (feat. Dixie Chicks) (Türkçe Çeviri)

svg188

The buttons of my coat were tangled in my hair
In doctor’s office lighting, I didn’t tell you I was scared
That was the first time we were there
Holy orange bottles, each night, I pray to you
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
And I say to you…

Ceketimin düğmeleri saçıma dolanmıştı
Doktorun ofisinin ışığında, sana korktuğumu söylemedim
Bu orada bulunduğumuz ilk zamandı
Kutsal turuncu şişeler*, her gece, size dua ediyorum
Çaresiz insanlar inancı buluyor, böylece artık ben de İsa’ya dua ediyorum
Ve sana diyorum ki

Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
You’ll get better soon
‘Cause you have to

Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Çünkü olmak zorundasın

I know delusion when I see it in the mirror
You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
I just pretend it isn’t real
I’ll paint the kitchen neon, I’ll brighten up the sky
I know I’ll never get it, there’s not a day that I won’t try
And I say to you…

Onu aynada gördüğümde yanılgıyı biliyorum
Daha kibar hemşireleri seversin, kötü bir anlaşmanın en iyisini yaparsın
Bu gerçek değilmiş gibi davranıyorum
Mutfağı neona boyayacağım, gökyüzünü aydınlatacağım
Biliyorum bunu asla aşamayacağım, denemeyeceğim bir gün yok
Ve sana diyorum ki

Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
You’ll get better soon
‘Cause you have to

Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Çünkü olmak zorundasın

And I hate to make this all about me
But who am I supposed to talk to?
What am I supposed to do
If there’s no you?

Ve bunu tamamen kendim hakkında yapmaktan nefret ediyorum
Fakat kiminle konuşabilirim ki?
Ne yapabilirim ki
Eğer sen yoksan?

This won’t go back to normal, if it ever was
It’s been years of hoping, and I keep saying it because
‘Cause I have to

Bu normal haline geri dönmeyecek, öyleyse eğer
Yıllardır umut ediyorduk, ve söylemeye devam ediyorum çünkü
Söylemem gerek

Ooh-ah
You’ll get better
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
You’ll get better soon
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
You’ll get better soon
‘Cause you have to

Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Yakında iyi olacaksın
Çünkü olmak zorundasın

*Kutsal turuncu şişeler: İlaç kutuları. Taylor’ın annesi kanser ile savaşıyordu.

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Taylor Swift – Soon You’ll Get Better (feat. Dixie Chicks) (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme