Now Reading: Tate McRae – TIT FOR TAT ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Tate McRae – TIT FOR TAT ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüEylül 26, 2025Legros
svg81

Thought I might love you again, I’ll see how I feel
Belki seni tekrar sevebilirim diye düşündüm, nasıl hissedeceğime bakarım

Now that you’re acting like that, boy, I never will
Artık böyle davrandığın için, asla sevmeyeceğim

Last night, she answered my call, it sealed the deal
Dün gece aramı cevapladı, bu işi kesinleştirdi

Right now, I’m not even about you
Şu an seninle hiç ilgilenmiyorum

The day I met you, boy, I thought it was a blessing
Seninle tanıştığım gün, bunun bir lütuf olduğunu düşündüm

In the heat of it, I always took your side
Her şeyin ortasında, her zaman senin yanında oldum

It’s a shame you out here tryna make it messy
Yazık, işi karıştırmaya çalışıyorsun

Wow, you’re messy, damn
Vay, çok karışık, lanet olsun

We were good, I thought we made it through the ending
İyiydik, sonunu birlikte atlattık sanmıştım

I was hearing s*** I never thought you’d say
Asla söyleyeceğini düşünmediğim şeyleri duydum

Could have picked it up exactly where we left it
Tam bıraktığımız yerden devam edebilirdik

Took our future off your plate
Geleceğimizi sen yok ettin

Let’s go song for song, let’s go back to back
Hadi şarkı şarkıya, hadi peş peşe gidelim

Let’s go tit for tat, boy, you asked for that
Hadi misilleme yapalım, çocuk, sen istedin bunu

That’s the best you got, where’s the good one at?
Bu mu en iyin? İyi olan nerede?

I was never as far away as you thought
Hiçbir zaman düşündüğün kadar uzak değildim

I was nothing but respectful, and you know that
Ben sadece saygılıydım, ve sen bunu biliyorsun

Why you changing up the narrative to write?
Neden hikâyeyi kendi yazın için değiştiriyorsun?

I can’t do this
Bunu yapamam

You’re making me do this
Beni buna zorluyorsun

If you want to fight
Eğer kavga etmek istiyorsan

Fix your f***ing self, kiss my ass for that
Kendini s*** düzelt, bunun için bana *** öp

That’s the best you got, where’s the good one at?
Bu mu en iyin? İyi olan nerede?

Should’ve known you’d be the type to change
Böyle değişecek tip olduğunu bilmeliydim

That looks like it really hurts
Bu gerçekten acıtıyor gibi görünüyor

That bruise on your ego
O egondaki yara

I know that it makes it worse
Bunun daha da kötü yaptığını biliyorum

It had to be me, though
Ama bu ben olmalıydım

Right now, I’m partying without you
Şu an sensiz eğleniyorum

Loading
svg To Top
  • 1

    Tate McRae – TIT FOR TAT ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme