ذکرجهانی- حسين ستوده ( Türkçe Çeviri )
**”ZİKİR-İ CİHANİ” (EVRENSEL ANMA)**
Ras-e hame-ye khubi-ha Hüseyin
Tüm iyiliklerin başı Hüseyin
Ye noqte-ye etka Hüseyin
Bir dayanak noktası Hüseyin
Arbab-e moşkel-goşa Hüseyin
Dertlerin açıcısı Hüseyin
Qesse-ye eşq-e ma Hüseyin
Bizim aşk hikayemiz Hüseyin
Kerbela Kerbela Hüseyin
Kerbela Kerbela Hüseyin
Dilam bordeh Kerbela Hüseyin
Kalbimi götürdü Kerbela Hüseyin
Delbar-e nave-ye Heydar
Heyder’in torununun gönül alıcısı
Mire bala-tar
Daha yukarılara gider
Az hame-ye alem, are in-e nazar
Tüm alemden, evet, bakış işte bu
Zikr-e cihani, Ali Ali Ali
Evrensel anma, Ali Ali Ali
Seb’ul-mesani, Ali Ali Ali
Yedi tekrarlanan ayet, Ali Ali Ali
*(“Seb’ul-mesani”: Kur’an’da Fatiha suresi için kullanılan bir ifadedir, “yedi tekrarlanan” anlamına gelir)*
Ce pehlevani, Ali Ali Ali
Ne bir kahramanlık, Ali Ali Ali
Be çe ezani, Ali Ali Ali
Ne bir ezan, Ali Ali Ali
Seda, seda-ye ezan-e, Ezan
Ses, ezanın sesi, Ezan
Ezan, Aliye, Seb’ul-mesani
Ezan, Ali içindir, Yedi tekrarlanan ayet
Ce pehlevani, be çe ezani
Ne bir kahramanlık, ne bir ezan
Zikr-e cihani Ali
Evrensel anma Ali’dir



