Carla Morrison – Disfruto ( Türkçe Çeviri )
**”CONTIGO” (SENİNLE)**
Quiero disfrutar contigo el tiempo y el espacio
Seninle zamanın ve mekanın tadını çıkarmak istiyorum
Acariciarte el pelo hasta que se te ponga la piel de gallina
Tüylerin diken diken olana kadar saçlarını okşamak
Oye vida mía si voy a dormir a tu lado
Hey hayatım, eğer yanında uyuyacaksam
Quisiera que al abrir los ojos estés a mi lado
Gözlerimi açtığımda yanımda olmanı dilerim
Me complace amarte
Seni sevmekten mutluluk duyuyorum
Disfruto acariciarte
Sana dokunmaktan zevk alıyorum
Y ponerte a dormir
Ve seni uyutmak
Es escalofriante tenerte de frente
Karşımda seni görmek ürpertici
Hacerte sonreír
Seni güldürmek
Daría cualquier cosa por tan primorosa
Bu kadar zarif olan için her şeyi verirdim
Por estar siempre aquí
Hep burada olmak için
Y entre todas esas cosas
Ve tüm bu şeylerin arasında
Déjame quererte
Seni sevmeme izin ver
Entrégate a mí
Kendini bana ver
No te fallaré
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
Contigo yo quiero envejecer
Seninle yaşlanmak istiyorum
Quiero darte un beso
Sana bir öpücük vermek istiyorum
Perder contigo mi tiempo
Seninle vaktimi harcamak
Guardar tus secretos
Sırlarını saklamak
Cuidar tus momentos
Anlarına sahip çıkmak
Abrazarte
Sana sarılmak
Esperarte adorarte
Seni beklemek tapmak
Tenerte paciencia
Sana sabır göstermek
Tu locura es mi ciencia
Senin deliliğin benim bilimim
Ah oh uh uh uh oh oh oh oh oh oh oh
Ah oh uh uh uh oh oh oh oh oh oh oh
No hay duda mi amor
Hiç şüphe yok aşkım
Mi vida cambió de gris a color
Hayatım griden renkliye döndü
Desde que tú has llegado
Sen geldiğinden beri
El espacio vacío de mi alma
Ruhumun boş alanı
Con tu presencia los has llenado
Varlığınla doldurdun
Mi vida de ti estoy enamorado
Hayatım sana aşığım
Eres la voz en mi cabeza
Kafamdaki ses sensin
La que me pide paciencia
Bana sabır dileyen
Aunque la apariencia
Görünüşe rağmen
Haga pensar de que pierdo la conciencia
Bilincimi kaybettiğimi düşündürse de
La circunferencia de mi vida
Hayatımın çevresi
Está conectada en tu coherencia
Senin tutarlılığında bağlantılı
La inocencia no es lo mismo que la coeficiencia
Masumiyet yetenekle aynı şey değil
Tranquilo camino y no estoy en penitencia
Sakin yürüyorum ve kefarette değilim
Ni ando en competencia
Ne rekabet içindeyim
Estoy seguro de lo mío
Benim olana güveniyorum
Seguro de lo que siento
Hissettiklerimden eminim
Eres la raíz de mi conciencia
Sen bilincimin köküsün
La química entre tú y yo es la ciencia
Seninle aramdaki kimya bilimdir
Me doy de cuenta que pensarte es mi pasatiempo
Seni düşünmenin hobim olduğunun farkındayım
Contento y contemplo mi corazón
Mutluyum ve kalbime bakıyorum
Tu eres la reina de mi amor
Sen benim aşkımın kraliçesisin
El espacio queda chico lo que por ti yo siento mi loba love
Senin için hissettiklerime mekan dar kalıyor benim kurt aşkım
Contigo quiero disfrutar el tiempo
Seninle zamanın tadını çıkarmak istiyorum
Compartiendo el momento
Anı paylaşarak
Que lo tuyo y lo mío sea eterno
Senin ve benim olanın sonsuz olmasını
Quiero ser como la nube flotando entre los cielos
Gökyüzünde süzülen bir bulut gibi olmak istiyorum
Vivir a tu lado y me pongo más tierno
Yanında yaşamak ve daha yumuşak olmak
Me encanta tu sonrisa
Gülüşüne bayılıyorum
Aprendí a no coger prisa
Acele etmemeyi öğrendim
Voy lento seguro
Yavaş ve güvenli gidiyorum
Pero si te aseguro
Ama sana garanti veriyorum
Que daría todo y sin pensarlo
Her şeyi düşünmeden verirdim
Voy flotando en la tierra
Yeryüzünde süzülüyorum
Con una sonrisa en la frente
Alnımda bir gülümsemeyle
Que al abrir mis ojos quisiera verte
Gözlerimi açtığımda seni görmek isterim
Eres la luz que me guía por el camino correcto
Beni doğru yolda yönlendiren ışıksın
Eres la voz que me habla cada vez que me acuesto
Her yattığımda konuşan sessel
Eres la seguridad que necesito con cada beso
Her öpücükle ihtiyacım olan güvensin
Eres la dulzura en mi labio sin pensarlo
Düşünmeden dudağımdaki tatlılıksın
Cada momento que paso contigo eres la alegría que alegra mi corazón
Seninle geçirdiğim her an kalbimi neşelendiren neşesin
Baby por ti yo hice esta y quiero dedicarte esta canción
Bebeğim bu şarkıyı senin için yaptım ve sana adamak istiyorum
Soy yo el mismo Francistyle
Ben aynı Francistyle’ım
Directo pa’ tu corazón
Doğrudan kalbine
Zumba Carla díselo con tu voz
Zumba Carla söyle onu sesinle
Me complace amarte
Seni sevmekten mutluluk duyuyorum
Disfruto acariciarte
Sana dokunmaktan zevk alıyorum
Y ponerte a dormir
Ve seni uyutmak
Es escalofriante tenerte de frente
Karşımda seni görmek ürpertici
Hacerte sonreír
Seni güldürmek
Daría cualquier cosa por tan primorosa
Bu kadar zarif olan için her şeyi verirdim
Por estar siempre aquí
Hep burada olmak için
Y entre todas esas cosas
Ve tüm bu şeylerin arasında
Déjame quererte
Seni sevmeme izin ver
Entrégate a mí
Kendini bana ver
No te fallaré
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
Contigo yo quiero envejecer
Seninle yaşlanmak istiyorum



