Alexander 23 – IDK You Yet [Türkçe Çeviri]
How can you miss someone you’ve never met?
‘Cause I need you now but I don’t know you yet
But can you find me soon because I’m in my head?
Yeah, I need you now but I don’t know you yet
Hiç tanışmadığın birini nasıl özleyebilirsin?
Çünkü sana ihtiyacım var ama henüz kim olduğunu bilmiyorum.
Ama beni en kısa zamanda bulabilir misin çünkü düşünceler içindeyim,
Evet, sana ihtiyacım var ama kim olduğunu bilmiyorum.
‘Cause lately it’s been hard
They’re selling me for parts
And I don’t wanna be modern art
But I only got half a heart
To give to you
Çünkü son zamanlar zor geçti.
Parçalarım için sattılar beni.
Ve modern sanat olmak istemiyorum,
Ama en azından kalbimin yarısına sahibim,
Sana vermek için.
How can you miss someone you’ve never seen?
Oh tell me, are your eyes brown, blue, or green?
And do you like it with sugar and cream?
Or do you take it straight, oh, just like me?
Hiç görmediğin birini nasıl özleyebilirsin?
Söyle bana, gözlerin kahverengi mi, mavi mi, yeşil mi?
Kremalı ve şekerli mi seversin?
Yoksa benim gibi sade mi?
Yeah, lately it’s been hard
They’re selling me for parts
And I don’t wanna be modern art
But I only got half a heart
To give to you
Çünkü son zamanlar zor geçti.
Parçalarım için sattılar beni.
Ve modern sanat olmak istemiyorum,
Ama en azından kalbimin yarısına sahibim,
Sana vermek için.
And I hope it’s enough
Ve umarım ki bu yeterli olur...
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
How can you miss someone you’ve never met?
‘Cause I need you now but I don’t know you yet
But can you find me soon because I’m in my head?
Yeah, I need you now but I don’t know you yet
Hiç tanışmadığın birini nasıl özleyebilirsin?
Çünkü sana ihtiyacım var ama henüz kim olduğunu bilmiyorum.
Ama beni en kısa zamanda bulabilir misin çünkü düşünceler içindeyim,
Evet, sana ihtiyacım var ama kim olduğunu bilmiyorum.
I need you now but I don’t know you yet
I need you now but I don’t know you yet
I need you now but I don’t know you yet
I need you now but I don’t know you yet
Şuan sana ihtiyacım var ama henüz kim olduğunu bilmiyorum..




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.