Kendrick Lamar – Black Panther (Türkçe Çeviri)
King of my city, king of my country, king of my homeland
Şehrimin kralı,ülkemin kralı, memleketimin kralı
King of the filthy, king of the fallen, we living again
Kirlinin kralı, günahkarın kralı, tekrar yaşıyoruz
King of the shooters, looters, boosters, and ghettos poppin’
Tetikçilerin,yağmacıların,destekçilerin kralı ve gettolar haplanıyor
King of the past, present, future, my ancestors watchin’
Geçmişin,şimdinin,geleceğin kralı, atalarımın gözü üstümüzde
King of the culture, king of the soldiers, king of the bloodshed
Kültürün kralı, askerlerin kralı, katliamın kralı
King of the wisdom, king of the ocean, king of the respect
Bilgeliğin kralı, okyanusun kralı, hürmetin kralı
King of the optimistics and dreamers that go and get it
İyimserlerin ve istediklerini alan hayalperestlerin kralı
King of the winners, district, and geniuses with conviction
Kazananların, bölgelerin ve haklı dahilerin kralı
King of the fighters, king of the fathers, king of the belated
Savaşçıların kralı, babaların kralı, gecikenlerin kralı
King of the answer, king of the problem, king of the forsaken
Yanıtın kralı, problemin kralı, tenhaların kralı
King of the empathy, you resent me, king of remorse
Empatinin kralı, beni gücendirdin, vicdan azabının kralı
King of my enemies, may they father feed, I rejoice
Düşmanlarımın kralı, belki babaları besliyordur, sevinirim
King of the skyscrapers, dodgin’ haters, broke religion
Gökdelenlerin kralı, düşmanları atlatıp inançları yıkıyorum
Nine faces, go against ’em, I erased ’em with precision
Dokuz tane surat, onlara karşı gel, ben onları özenle sildim
I embrace them with collision
Onları çatışma ile kucakladım
Kings did it, king’s vision, Black Panther, King Kendrick
Krallar böyle yaptı, kralın görüşü, Siyah Panter, Kral Kendrick
All hail the king
Herkes kralı selamlıyor
I dropped a million tears
Milyonlarca gözyaşı akıttım
I know several responsibilities put me here
Biliyorum bir kaç sorumluluk beni bu hale getirdi
I don’t pedal backwards but I live old-fashioned
Geriye pedal çevirmem ama eski kafalı yaşarım
The lens that I’m looking through
Baktığım mercek
Won’t prescribe me the right glasses, masses are now free
Bana doğru gözlükleri reçetelendirmeyecek, kitleler artık özgür
Ashes I’m dumpin’ out, ’bout to spread all ‘cross seas
Boşalttığım küller tüm denizlere yayılmak üzere
Sisters and brothers in unison, not because of me
Kız kardeşler ve erkek kardeşler hep birlikte, benim yüzümden değil
Because we don’t glue with the opposition, we glue with peace
Çünkü biz düşmanlıkla değil barışla yapışırız
But still’ed fuck up your organization if any beef
Ama eğer bir kavga varsa ortada o örgütü mahvediyor olacağım
What do you stand for?
Neyi savunuyorsun?
Are you a activist? What are your city plans for?
Bir eylemci misin? Bölgen ne planlıyor?
Are you a accident? Are you just in the way?
Sen bir kaza mısın? Yoksa sadece yolunda mısın?
Your native tongue contradictin’ what your body language say
Negatif konuşmaların vücut dilin ile ters düşüyor
Are you a king or you jokin’? Are you a king or you posin’?
Sen bir kralı mısın yoksa bizimle kafamı buluyorsun? Sen bir kral mısın yoksa rol mü yapıyorsun?
Are you a king or you smokin’ bud rocks to keep you open?
Sen bir kral mısın yoksa kafanı açmak için ot mu tüttürüyorsun?
Because the king don’t cry, king don’t die
Çünkü krallar ağlamaz, krallar ölmez
King don’t lie, king give heart, king get by, king don’t fall
Krallar yalan söylemez, krallar kalbini ortaya koyar, krallar alır, krallar düşmez
Kingdom come, when I come, you know why
Kraliyet geliyor ben geldiğimde, nedenini biliyorsun
King, king, king, king
Kral,kral,kral,kral





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.