Now Reading: Migos – Motor Sport (feat.Nicki Minaj & Cardi B) [Türkçe Çeviri]

Loading
svg

Migos – Motor Sport (feat.Nicki Minaj & Cardi B) [Türkçe Çeviri]

Anasayfa   /   Şarkı SözüEkim 27, 2017Hazal
svg445

 

Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)
Pull up (woo, woo), jumpin’ out the court (court, jump)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)
Straight up there (where?) we didn’t take the stairs (where?)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
Shiftin’ gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)

 

Motor sporları,evet,o şeyi spora yazdır
Hatun çok edepsiz,onu bir mantar gibi açıyorum
Sen bir salaksın hiç spor yapmamışsın
Toparlan,mahkemeden kaç
Pamuk şeker,fincanım adalet kokuyor
Buradan dümdüz ilerle,merdivenleri kullanmadık
Korkularımla yüzleştim,annemi gözyaşlarına boğdum
Vitesler çalışıyor,Nawf’a doğru,ciddileştim

 

Fix all your fears, then get at me
Korkularını terk et ve beni al
Hit so many donuts on them backstreets
Onların arka sokaklarında çok kişi vurdum
Sit so high in the nosebleeds (yeah)
Trübünlerde üst bölümde oturuyorum
Feel like I can fly, yeah
Uçabilirmişim gibi hissediyorum
Xans, Perky, check (yeah), Bill Belichick
Xans,Perky(ilaç isimleri) kontrol et seni Bill Belichick (futbol antrenörü)
Take the air out the ball, just so I can flex
Toptaki havayı al böylece esneyebilirim
Take the air out the mall, walkin’ with the sacks
Alışveriş merkezindeki havayı al torbalarla yürürken
Take the air out your broad (hey), now she can’t go back
Kadınındaki havayı al,böylece geri gidemez
Xans, Perky, check (yeah), Bill Belichick
Xans,Perky(ilaç isimleri) kontrol et seni Bill Belichick (futbol antrenörü)
Take the air out the ball, just so I can flex
Toptaki havayı al böylece esneyebilirim
Take the air out the mall, walkin’ with the sacks
Alışveriş merkezindeki havayı al torbalarla yürürken
Take the air out your broad (hey), now she can’t go back
Kadınındaki havayı al,böylece geri gidemez
Girl, yeah, yeah
Kızım evet evet
I wish my grandma could see me (grandma)
Keşke büyükannem beni görebilseydi
Take away pain, ain’t easy (pain)
Acıyı al götür,kolay değil
That’s why I fire up a bleezy (fire)
Bu yüzden acayip bir ateş açıyorum
Niggas not cappin’ this season
Zenciler bu sezon daha iyisini yapamıyor

 

Offset
Dengele
The coupe came imported (hey)
Kupa ithal edildi
This season’s Off-White come in snorted (white)
Bu sezonun beyaz-dışı kalanları homurdandı
Green Lamborghini a tortoise (Lambo)
Yeşil Lamborghini bir kaplumbağa gibi
No human being, I’m immortal (no)
Ben insan değilim,ölümsüzüm
Patek and A.P. full of water (Patek)
Patek ve A.P sular içinde
Hundred K, I spend on my señora (racks)
Kilolarca yüzlük hanımıma harcadım
My pinky on margarine, butter (margarine)
Pembemsi margarinim ve yağım
And my ears got McDonald’s nuggets (ayy)
Ve kulaklarım McDonalds’ın nuggetları
Soon, as I land on the Lear (whew)
Yakında,Lear’a indiğim gibi
Piguets, they wet, tears (‘guets)
Piguets (pahalı saat markası),ıslandılar gözyaşı akıtır gibi
488, hit the gears (488)
488,vitese çarpıyor
Suicide doors, Britney Spears
İntahar kapıları,Britney Spears
I’m boujee, so, bitch, don’t get near (boujee)
Ben sosyeteyim,o yüzden s*rtük yanıma yanaşma
Criss Angel, make dope disappear (voila)
Criss Angel,uyuşturucuları yok ediyor
Hit the gas, it got flames out the rears (skrrt)
Gaza bas,arka tarafından kıvılcımlar yükseldi
It’s a race to the bag, get the mills (hey)
Bu çantaya giden bir yarış,kilometreler alır

 

Ride the dick like a BMX
BMX(araba markası) gibi alete biniyorum
No nigga wanna be my ex (no)
Hiç bir zenci eski sevgilim olmak istemez
I love, when he go on tour
Onun tura çıkmasını seviyorum
‘Cause he cums more, when I see him less
Çünkü onu daha az gördüğümde daha çok tatmin oluyor
I get upset off, I turn Offset on
Sinirlendiğimde,Offset’i açıyorum
I told him the other day
Ona geçen gün dedim ki
Man, we should sell that porn
Adamım porno işine girmeliyiz
Yeah, Cardi B, I’m back, bitches
Evet,Cardi B,döndüm s*rtükler
I don’t wanna hear I’m actin’ different
Değişik davrandığımın söylenmesini istemiyorum
Same lips that be talkin’ ’bout me
Aynı dudaklar sürekli benim hakkımda konuşuyorlar
Is the same lips that be ass kissin’
Şu k*ç öpen aynı dudaklar değil mi?
These hoes ain’t, what they say they are
Bu o***pular söyledikleri gibi değiller
And their pussy stank, they’re catfishin’
Cinsel organları kokuşmuş ama numara yapıyorlar
Same hoes, that was sendin’ shots
Aynı o***pular fotoğraflar gönderiyordu
They reachin’ out like their back itchin’
Sırtları kaşınıyormul gibi ellerini uzatıyorlar
Why would I hop in some beef (why?)
Neden polemiklere gireyim?
When I could just hop in a Porsche?
Sadece Porsche’ye girebilecekken
You heard she gon’ do what from who?
Onun kime ne yapacağını duydun mu?
That’s not a reliable source, no
Bu güvenilir bir kaynak değil
So tell me, have you seen her?
Söyle bana,onu hiç gördün mü?
Let me wrap my weave up
Bırak şalımı öreyim
I’m the trap Selena
Ben tuzaklı Selena’yım
Dame más gasolina (skrrt)
Bana daha fazla gaz ver

 

Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)
Pull up (woo, woo), jumpin’ out the court (court, jump)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)
Straight up there (where?), we didn’t take the stairs (where?)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
Shiftin’ gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)

 

Motor sporları,evet,o şeyi spora yazdır
Hatun çok edepsiz,onu bir mantar gibi açıyorum
Sen bir salaksın hiç spor yapmamışsın
Toparlan,mahkemeden kaç
Pamuk şeker,fincanım adalet kokuyor
Buradan dümdüz ilerle,merdivenleri kullanmadık
Korkularımla yüzleştim,annemi gözyaşlarına boğdum
Vitesler çalışıyor,Nawf’a doğru,ciddileştim

 

Uh, yo, watch your man, then you should watch your mouth
Hey sen adamına sahip çık sonra da ağzına
Bitches is pressed, administer mouth to mouth
S*rtükler baskı altında,ağızdan ağıza yönetiyorlar
You see them stats, you know, what I am about
Onların istatistiklerini gördün,ne yapmak üzere olduğumu biliyorsun
I am the champ, I’m Iron Mike in a bout
Ben şampiyonum,ben zamanın Iron Mike’ıyım
Attention, I’ma need you to face front
Dikkat lütfen,ön yüzünü görmem lazım
You don’t want smoke with me, this is a laced blunt
Benle tüttürmek istemezsin,bu likörlü sigara
Rap’s Jackie Chan, we ain’t pullin’ them fake stunts
Rap’in Jackie Chan’iyim,sahte numaraları yemeyiz
My crown won’t fit on your bum ass lace fronts (uh)
Benim tahtım senin saçma dantelli k*çına uygun değil
You bitches catchin’ a fade, shout out my nigga Lil Boosie
Siz s*rtükler solmanın peşindesiniz,benim zencim Lil Boosie’ye sesleniyorum
All of your friends’ll be dead, you can get hit with that Uzi
Tüm arkadaşların ölmüş olacak,Uzi ile vurulabilirsin
I call him Ricky, he say he love me like Lucy
Ona Ricky derim,beni Lucy gibi sevdiğini söylüyor
Get you a straw nigga, you know this pussy is juicy
Kendine bir pipet al zencim,bu organın sulu olduğunu biliyorsun
This Givenchy is custom made, now you can’t get it at Saks though
Givenchy özel yapımı,bunu artık Saks’tan bile alamazsın
I don’t work in no office, but they copyin’ and that’s facts though
Ofislerde çalışmıyorum ama onlar kopyalıyorlar ve bu da böyle bir gerçek
I ain’t tryna be violent, but if Nicki on it, it slaps, ho
Sert olmaya çalışmıyorum ama eğer Nicki işin içinde varsa ucu sana dokunur
Get you lined for that paper like a loose leaf when that strap blow
O kayış patladığında seni gevşek yapraklı bir kağıt gibi astarlayacağım
I’m with a couple bad bitches that’ll rip the party
Bir kaç feci s*rtükleyim partiyi koparacak olan
Quavo the QB, I’m Nick Lombardi
Kurucu Quavo ben ise Nick Lombardi’yim
Pull up in the space coupe, I done linked with Marty
Uzay aracını sağa çektim,Marty ile iletişime geçtim
I can actually afford to get a pink Bugatti
Gerçekten pembe bir Bugatti satın alabilirim
“Yo Nick, didn’t you just do a hit with Gotti?”
“Sen Nick,daha yeni Gotti ile bir vuruş yapmadın mı?”
That too, but my niggas send hits like Gotti
Öyle,ama zencilerim bana Gotti gibi şarkılar yolladı
It’s a wrap, like the things on the head of a Saudi
Bu bir şal tıpkı Suudi’lerin kafasındakiler gibi
Bitch, you my son, go and sit on the potty (rrrr)
S*rtük sen benim oğlumsun,git ve oturağına otur

Brand new Chanels (Chanels)
Yepyeni Chanel’lar
I stepped on runnin’ from 12 (12)
12’den koşmaya başladım
Ain’t make no commitment with none of you bitches
Siz s*rtüklerden hiçbiriyle ciddileşemem
‘Cause money is treatin’ me well (uh uh)
Çünkü parayla şuanlık aram iyi
If Nicki should show me her titty
Eğer Nicki bana göğsünü gösterseydi
Right hand on the Bible, I swear I won’t tell (swear)
Sağ elimde incille,yemin ederim söylemezdim
If I get to play with that kitty
Eğer o kedicikle oynasaydım
I wonder how many platinums we gon’ sell (albums)
Merak ediyorum kaç milyon satardık
Now I cannot feel the wheel (woah)
Şimdi direksiyonu hissetmiyorum
My chest bad, give me chills
Göğsüm kötü bu beni rahatlatıyor
And the left hand on Richard Mille (ice)
Sol elim Richard Mille’de
Not the watch, but the price on the ice
Saati değil ama buzun üstündeki fiyatı
If you don’t know what that is (huh)
Eğer bu ne bilmiyorsan
Motorsport, motorville
Motor sporları,motor şehri
Abort the mission, that’s a kill (pew, pew, brrr)
Görevden vazgeç bu bir katliam

 

Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)
Pull up (woo, woo), jumpin’ out the court (court, jump)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)
Straight up there (where?) we didn’t take the stairs (where?)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
Shiftin’ gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)

 

Motor sporları,evet,o şeyi spora yazdır
Hatun çok edepsiz,onu bir mantar gibi açıyorum
Sen bir salaksın hiç spor yapmamışsın
Toparlan,mahkemeden kaç
Pamuk şeker,fincanım adalet kokuyor
Buradan dümdüz ilerle,merdivenleri kullanmadık
Korkularımla yüzleştim,annemi gözyaşlarına boğdum
Vitesler çalışıyor,Nawf’a doğru,ciddileştim

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Bir Yorum:

  • Azra

    Mayıs 19, 2018 / at 3:45 pmsvgYanıtla

    Iyiki arastirmisim bu ne ya ?

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Migos – Motor Sport (feat.Nicki Minaj & Cardi B) [Türkçe Çeviri]

Hızlı Yönlendirme