Miley Cyrus – Slide Away (Türkçe Çeviri)
[Intro]
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
[Giriş]
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
[Verse]
Once upon a time, it was paradise
Once upon a time, I was paralyzed
Think I’m gonna miss these harbor lights
But it’s time to let it go
Once upon a time, it was made for us
Woke up one day, it had turned to dust
Baby, we were found, but now we’re lost
So it’s time to let it go
[Kısım]
Bir zamanlar, cennet gibiydi
Bir zamanlar, felçliydim
Sanırım bu liman fenerlerini özleyeceğim
Ama zaman boş verme zamanı
Bir zamanlar, bizim için özeldi
Bir gün uyandım, toza dönmüştü
Bebeğim, bulmuştuk, ama şu an kayıbız
Bu yüzden zaman boş verme zamanı
[Pre-Chorus]
I want my house in the hills
Don’t want the whiskey and pills
I don’t give up easily
But I don’t think I’m down
[Nakarat Öncesi]
Evimi tepelerde istiyorum
Viski ve haplar istemiyorum
Kolayca pes etmek istemiyorum
Ama çökmüş olduğumu sanmıyorum
[Chorus]
So won’t you slide away
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
So won’t you slide away
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
[Nakarat]
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, şehir ışıklarına geri döneceğim
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, la-la-la, akıp gideceksin
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, şehir ışıklarına geri döneceğim
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, la-la-la, akıp gideceksin
[Verse]
Once upon a time, it was paradise
Once upon a time, I was paralyzed
Think I’m gonna miss these harbor lights
But it’s time to let it go
Once upon a time, it was made for us (For us)
Woke up one day, it had turned to dust
Baby, we were found, but now we’re lost
So it’s time to let it go
[Kısım]
Bir zamanlar, cennet gibiydi
Bir zamanlar, felçliydim
Sanırım bu liman fenerlerini özleyeceğim
Ama zaman boş verme zamanı
Bir zamanlar, bizim için özeldi (bizim için)
Bir gün uyandım, toza dönmüştü
Bebeğim, bulmuştuk, ama şu an kayıbız
Bu yüzden zaman boş verme zamanı
[Pre-Chorus]
Move on, we’re not 17
I’m not who I used to be
You say that everything changed
You’re right, we’re grown now
[Nakarat Öncesi]
Yaşamaya devam et, 17 yaşımızda değiliz
Önceden olduğum kişi değilim
Her şeyin değiştiğini söyledin
Haklısın, artık büyüdük
[Chorus]
So won’t you slide away
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
So won’t you slide away
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
[Nakarat]
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, şehir ışıklarına geri döneceğim
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, la-la-la, akıp gideceksin
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, şehir ışıklarına geri döneceğim
Bu yüzden akıp gitmene izin vermeyeceğim
Okyanusa geri dön, la-la-la, akıp gideceksin
[Outro]
Move on, we’re not 17
I’m not who I used to be
You say that everything changed
You’re right, we’re grown now
[Kapanış]
Yaşamaya devam et, 17 yaşımızda değiliz
Önceden olduğum kişi değilim
Her şeyin değiştiğini söyledin
Haklısın, artık büyüdük
NuclearOzkan
Seni istiyorum <3