Lady Gaga & Bruno Mars – Die With A Smile Türkçe Sözleri İngilizce Sözler Türkçe Sözler (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) I, I just woke up from a dream Ben, ben az önce bir rüyadan uyandım Where you and I had to
Lady Gaga & Bruno Mars – Die With A Smile Türkçe Sözleri İngilizce Sözler Türkçe Sözler (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) I, I just woke up from a dream Ben, ben az önce bir rüyadan uyandım Where you and I had to
Dua Lipa Illusion Türkçe Çevirisi İngilizce Sözler Türkçe Sözler I been known to miss a red flag Bir kırmızı bayrağı kaçırdığım biliniyor. I been known to put my lover on a pedestal Sevgilimi bir kaide üzerine koymakla tanınıyorum In the end, those things just don’t last Sonunda, bu şeyler uzun sürmez. And it’s time I
Shakira & Cardi B – Puntería Türkçe Çevirisi İngilizce Sözler Türkçe Sözler You have good aim İyi nişan alıyorsun. You know where to give me, so that I am surrendered, surrendered Beni nereye vereceğini biliyorsun, böylece teslim oluyorum, teslim oluyorum You have style to catch
LE SSERAFIM – Unforgiven ft. Nile Rodgers (Türkçe Çeviri + Okunuşu) Unforgiven I’m a villain I’m aUnforgiven nan geu gireul georeoUnforgiven I’m a villain I’m asae shidaero gieokdwel Unforgiven Affedilmemiş, ben bir kötüyüm Affedilmemiş, ben o yolda yürüyenimAffedilmemiş, ben bir kötüyüm Yeni bir dönemde ”affedilmemiş” olarak anılacağız Yeah what you want?bulpyeonhami gitteun face, wanna shut
SEVENTEEN – Super (Türkçe Çeviri + Okunuşu) ttangeul bogo gyesok ollatji jeongsangkkajimaneun shiryeoneun boran deushi I Always Winganghan maeumi jungyohajimiraeneun domanggaji ana naega nohki jeonkkaji Dönüp aşağıya bir baktım ve zirveye tırmanmaya devam ettimÇok gururluymuşçasına her şeyle yüzleştim, daima kazanan ben olurumGüçlü bir iradeye sahip olmanın anahtarıdır buBen peşini bırakana dek gelecek hiçbir yere gitmiyor
Agust D – AMYGDALA (Türkçe Çeviri + Okunuşu) I don’t know your nameI don’t know your nameI don’t know your nameyojeum gibuneun eottaeI don’t know your namegieokdeullo yeohaengjiugopeun ildeulyojeum gibuneun eottae Bilmiyorum adınıBilmiyorum adınıBilmiyorum adınıNasılsın bugünlerde?Bilmiyorum adınıHatıralar içinde bir gezintideyimSilmek istediğim şeylerNasılsın bugünlerde? 1993naega taeeonan daleomma shimjange susulbyeoluibyeol iri manatjimweoga iri dasadanananjigieokjocha an naneun gieokdoda
Agust D – Haegeum (해금) (Türkçe Çeviri + Okunuşu) i noraeneun haegeumollata bwa jigeumbokjakdaeneun rideum eojjeomyeoni ttohan tto dareun haegeum Bu şarkı bir haegeum*Atlayın bakalım gemiyeBu canlı ritim, belki debaşka bir haegeum olabilir bu i noraeneun haegeumollata bwa jigeumbokjakdaeneun rideum eojjeomyeoni ttohan tto dareun haegeum Bu şarkı bir haegeumAtlayın bakalım gemiyeBu canlı ritim, belki debaşka
BLACKPINK Jennie – You & Me (Coachella Remix) (Türkçe Çeviri) I love you and meDancing in the moonlightNobody can seeIt’s just you and me tonight ”Biz”i seviyorumAy ışığında dans ediyoruzKimsecikler göremezBu gece yalnızca sen ve ben varız You know I got yaAin’t nobody got you like thatAin’t nobody gonna have your back like the way
Çifte yakın olduğu söylenen bir kaynak bu durumu doğruladı ve ”Dostça bir ayrılık oldu, dramatik bir durum yaşanmadı” dedi. Haberi ilk olarak Entertainment Tonight bildirdi. Birkaç hafta önceye kadar nişanlandıklarını bildiren kaynakların ardından bugün ayrılık haberi medyaya yansıdı. Joe Alwyn daha önce bu durumla ilgili WSJ dergisine “Nişanlandığımın söylendiğini gördüğüm her seferinde bir sterlinim olsaydı,
Agust D – People Pt.2 (ft. IU) (Türkçe Çeviri) So time is yet nowRight here to goI know you knowAnything does knowSo time is yet nowRight here to goNobody doesn’t know anymore Yani henüz zaman var halaTam buradan gitmek içinBiliyorum, biliyorsunHerhangi bir şey bunu biliyorYani henüz zaman var halaTam buradan gitmek içinHiç kimseler bilmiyor artık
Melanie Martinez – DEATH (Türkçe Çeviri) Death is life is death is life is death is life is Ölüm yaşamdır, ölüm yaşamdır, ölüm yaşamdır They’re carvin’ my name in the grave againThe flowers are fresh and their faces wetMy body has died, but I’m still aliveLook over your shoulder, I’m back from the deadLightin’ all
Rammstein – Sonne (Türkçe Çeviri) Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, bitti Alle warten auf das LichtFürchtet euch, fürchtet euch nichtDie Sonne scheint mir aus den AugenSie wird heut’ Nacht nicht untergehenUnd die Welt zählt laut bis zehn Hepiniz ışığı bekliyorsunuzKorkun, korkmayınGüneş
Lana Del Rey – Candy Necklace ft. Jon Batiste (Türkçe Çeviri) White flowers, cinnamon on my teethAnd I’m sittin’ at a stoplight in northern townI feel luckyI drive somewhere out of range, I don’t know whereWhite noise coming out of my brainTurns off for nothing Beyaz çiçekler, dişlerimin arasındaki tarçınVe kuzey kasabasında bir trafik ışığında
EXO KAI – Rover (Türkçe Çeviri) Come on and hashtag menaege jipjunghae neonnaegen iksukhae ne pyojeongigami an japhil geolgashipgeoril chaja hemaeineun negeBite back Hadi beni etiketleDikkatini çektimYaptığın bu yüz ifadesi tanıdık geliyorBeni çözemezsin asla Sen dedikodu için etrafa bakınır durursunBen ise öç alırım Blah blahgeujeo irijeori nal heundeureo bwatjaamu sanggwan eopseo banggwananeun gatjaseoro gadeon gireul georeo
Lana Del Rey – Paris, Texas ft. SYML (Türkçe Çeviri) I went to Paris (Texas)With a suitcase in my handI had to leaveKnew they wouldn’t understand Paris’e gittim (Texas)Elimde bir valizleAyrılmam gerekiyorduAnlamayacaklarını biliyordum When you know, you knowWhen you know, you knowIt’s time, it’s time to goWhen you know, you knowThen the more you knowIt’s
Die For You çeviri I’m findin’ ways to articulate the feeling I’m goin’ through I just can’t say I don’t love you ‘Cause I love you, yeah It’s hard for me to communicate the thoughts that I hold But tonight I’m gon’ let you know Let me tell the truth Baby, let me tell the
Yes to Heaven çeviri If you dance, I’ll dance And if you don’t, I’ll dance anyway Give peace a chance Let the fear you have fall away Eğer dans edersen, ben de dans edeceğim Ve eğer dans etmezsen, ben yine dans edeceğim Barışa bir şans ver İçindeki korkunun düşmesine izin ver I’ve got my eye
Don't need no one, she can dance on her own Club is closin', but she ain't goin' home Night is still young, where the hell will she go? Nobody knows, nobody knows Ain't the first time 'cause I seen her before Smell her perfume as she walks through the door I wanna know where the
Chris Brown – Under The lnfluence (Türkçe çeviri) Get up, get up Kiddominant on the beat, better run it back Kalk, kalk Vuruşta Kiddominant Geri koşsan iyi olur Fuckin’ Robitussin I don’t know why this shit got me lazy right now, yeah Can’t do Percocets or Molly I’m turnin’ one, tryna live it up here
Livin’ in a daydreamShe said, “Love me like you paid me”You know I’ll be gone for so longSo give me all of your love, give me something to dream about Bir hayalde yaşıyorum O dedi ki, "Hakkını vererek sev beni" Biliyorsun çok uzun süreliğine buralarda olmayacağım Bu yüzden bana tüm aşkını ver, bana düşleyebileceğim bir
Black and white film cameraYellow sunglassesAshtray, swimming poolHot wax, jump off the roof Siyah beyaz film kamerası Sarı güneş gözlüğü Kül tablası, yüzme havuzu Sıcak ağda, çatıdan atlayış A small concern with how the engine soundsWe held darkness in withheld cloudsI would ask, “Should we just keep driving?” Motorun çıkarttığı sesle ilgili küçük bir endişe
You got a new lifeAm I bothering you?Do you wanna talk?We share the last lineThen we drink the wall‘Til we wanna talk Yeni bir hayatın var Seni rahatsız mı ediyorum? Konuşmak ister misin? Son sözleri söylüyoruz Sonra bardaki tüm rafı içiyoruz Konuşmak isteyene dek I go ’round and ’roundSatellite Kendi etrafımda dönüp duruyorum Uydu gibi
Baby, you were the love of my life, woahMaybe you don’t know what’s lost ’til you find it Bebeğim, sen hayatımın aşkıydın Belki de bulana kadar neyi kaybettiğini bilmezsin bile Take a walk on Sunday through the afternoonWe can always find somethin’ for us to doWe don’t really like what’s on the news, but it’s
Little freakJezebelYou sit high atop the kitchen counterStay green a little whileYou bring blue lights to dreamsStarry hazeCrystal ballSomehow, you’ve become some paranoiaA wet dream just danglingBut your gift is wasted on me Küçük acayip yaratıkJezebelMutfak tezgahının üzerinde oturuyorsunBir süre yeşil şekilde kalıyorsun*Rüyalara mavi ışıklar getiriyorsunYaldızlı pusKristal topBir şekilde, paranoyan ortaya çıktıIslak rüya, acayipleşmeye başladıAma
I’m on the roofYou’re in your airplane seatI was nose bleedingLooking for life out thereReading your horoscopeYou were just doing cocaine in my kitchenYou never listenI hope you’re missing me by now Ben çatıdayımSen ise uçağının koltuğundaBurnum kanıyorduDışarıda bir hayat arıyordumSenin burç haritanı okuyordumMutfağımda k*kain çekiyordunAsla dinlemiyorsunUmarım beni şu an özlüyorsundur If I was a
One, two, threeOne, two- Bir, iki, üçBir, iki- Yesterday, it finally came, a sunny afternoonI was on my way to buy some flowers for youThought that we could hide away in a corner of the heathThere’s never been someone who’s so perfect for me Dün, sonunda güneşli bir öğleden sonrası belirdiSana çiçekler almak için yoldaydımÇalılığın
Things haven’t been quite the sameThere’s a haze on the horizon, babeIt’s only been a couple of days and I miss youMmm, yeahWhen nothing really goes to planYou stub your toe or break your cameraI’ll do everything I can to help you through Bazı şeyler bir süredir eskisi gibi değilUfuk çizgisinde pus var, sevgilimYalnızca birkaç
(Mine, mine, mine, mine, mine, mine) (Benim, benim, benim, benim, benim) Green eyes, fried riceI could cook an egg on youLate night, game timeCoffee on the stove, yeahYou’re sweet ice creamBut you could use a flake or twoBlue bubblegum twisted round your tongue Yeşil gözler, kızarmış pirinçSenin üzerinde bir yumurta pişirebilirimGeç vakit, oyun vaktiOcağın üstünde
Dale! Sigue! Que a mí me gusta todo lo que exhibesYo puedo tocar los temasQue miren cómo te recorro el cuerpo enteroBebé, tú solo sigue. Tú eres sola pa’ mí (Yeah) Devam et! Takip et! Sergilediğin her şeyi seviyoruöŞsrkıları çalabilirimTüm vücudunu nasıl kapladığımı görmelerine izin verBebeğim, sen devam etBenim için yalnızsın (Evet) Yo quiero darte
How was I to know? It’s a crazy thing I showed you my hand And you still let me win And who was I to say That this was meant to be? The road that was broken Brought us together Nasıl bilebilirdim? Bu çılgınca bir şey Rengimi sana belli ettim Buna rağmen kazanmama izin verdin