MNEK – Body (Türkçe Çeviri)
Woah
(Know my body, show my body)
Oh, yeah
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Woah
Vücudumu biliyorsun, vücudumu gösteriyorum
Oh, evet
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Chest-to-chest, face-to-face
Tonight we’re exploring a foreign place
Toe-to-toe, eye-to-eye
It’s not taking long for you to realize
That I’m getting bored of holding hands
Baby I’ve got a new way to understand you
So I take my time, I won’t rush
Let’s communicate in ways, we can touch
Göğüs göğüse, yüz yüze
Bu gece, yabancı bir mekanı keşfediyoruz
Tırnak tırnağa, göz göze
Çok zamanını almıyor farkına varman için
El ele tutuşmaktan sıkıldığımı
Bebeğim seni anlamak için yeni bir yolum var
O yüzden acele etmiyorum, koşmayacağım
Hadi iletişim kuralım dokunabileceğimiz yollarla
Cause I may only speak English
But another language I know is body
You’re speechless
But I can hear you calling me loud and clear
You seem tense
So come on over
Let me know your body
Cause I know your heart
I know your mind, your soul
Give me something I can hold
Like your body
Çünkü ben belki de sadece İngilizce konuşabilirim
Fakat bildiğim diğer bir dil vücuttur
Sen konuşamıyorsun
Fakat senin beni yüksek ve net bir sesle çağırdığını duyabiliyorum
Gergin görünüyorsun
Öyleyse hadi gel
Vücudunu bilmeme izin ver
Çünkü senin kalbini biliyorum
Zihnini biliyorum, ruhunu biliyorum
Tutabileceğim bir şey ver
Tıpkı vücudun gibi
On the way we will find
Beauty in the simple things
We’ll align so perfectly
I’m evident that you’ll see
Love will be the only word we’ll ever need
Cheek-to-cheek, mouth-to-mouth
Lost in translation every time I’m around you
I want to know what you’re about
Don’t worry about the words not coming out
Yolda bulacağız
Basit şeylerdeki güzelliği
Mükemmel bir şekilde parlayacağız
Göreceğin şekilde ortadayım
Aşk ihtiyacımız olan tek kelime olacak
Yanak yanağa, ağız ağıza
Ne zaman senin yanında olsam anlamsızlaşıyorum
Senin ne hakkında olduğunu bilmek istiyorum
Duyulmayacak sözler için endişe etme
Cause I may only speak English
But another language I know is body
You’re speechless
But I can hear you calling me loud and clear
You seem tense
So come on over
Let me know your body
Cause I know your heart
I know your mind, your soul
Give me something I can hold
Like your body
Çünkü ben belki de sadece İngilizce konuşabilirim
Fakat bildiğim diğer bir dil vücuttur
Sen konuşamıyorsun
Fakat senin beni yüksek ve net bir sesle çağırdığını duyabiliyorum
Gergin görünüyorsun
Öyleyse hadi gel
Vücudunu bilmeme izin ver
Çünkü senin kalbini biliyorum
Zihnini biliyorum, ruhunu biliyorum
Tutabileceğim bir şey ver
Tıpkı vücudun gibi
Nowhere to run away, nowhere to hide
Show me what you’re about
Inside and out
Kaçacak hiçbir şey yok, saklanacak hiç bir şey yok
Ne hakkında olduğunu göster bana
İçini ve dışını
Oh, yeah, we only speak English
But another language I know is body
(Know my body, show my body)
You’re speechless
But I can hear you calling me loud and clear
You seem tense
So come on over
Let me know your body
Cause I know your heart
Your mind, your soul
Oh, evet, çünkü ben belki de sadece İngilizce konuşabilirim
Fakat bildiğim diğer bir dil vücuttur
(Vücudumu biliyorum, vücudumu gösteriyorum)
Sen konuşamıyorsun
Fakat senin beni yüksek ve net bir sesle çağırdığını duyabiliyorum
Gergin görünüyorsun
Öyleyse hadi gel
Vücudunu bilmeme izin ver
Çünkü senin kalbini biliyorum
Zihnini biliyorum, ruhunu biliyorum
‘Cause I may only speak English
But another language I know is body (your body)
You’re speechless (oh baby I can hear you loud and clear)
But I can hear you calling me loud and clear
You seem to make no sense
So come over
Let me know your body
Cause I know your heart
I know your mind, your soul
Give me something I can hold
Çünkü ben belki de sadece İngilizce konuşabilirim
Fakat bildiğim diğer bir dil vücuttur (senin vücudun)
Sen konuşamıyorsun (oh bebeğim senin beni yüksek ve net bir sesle çağırdını duyabiliyorum)
Gergin görünüyorsun
Öyleyse hadi gel
Vücudunu bilmeme izin ver
Çünkü senin kalbini biliyorum
Zihnini biliyorum, ruhunu biliyorum
Tutabileceğim bir şey ver
Tıpkı vücudun gibi
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Like your body
Na-na-na na-na-na-na-na na-na-na na-na-na
Like your body
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Like your body
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Vücudun gibi
Na-na-na na-na-na-na-na na-na-na na-na-na
Vücudun gibi
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na na-na-na
Vücudun gibi
Na-na-na na-na-na na-na-na-na na-na-na
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.