OneRepublic – No Vacancy (Türkçe Çeviri)
OneRepublic – No Vacancy (Türkçe Çeviri)
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
I used to stay awake, just counting hours all night long
I had so many empty rooms inside the chateau
Yeah, oh yeah
I’m done with sharing space with people that I don’t know
Trading pieces of my heart ’til I felt shallow
I had so many empty rooms inside the chateau, yeah
Eskiden kapıları kilitlemez ve ışıkları açık bırakırdım
Uyanık kalır ve gece boyu saatleri sayardım
Şatomda (kalbimde) bir sürü boş odam vardı
Evet,ah evet
Tanımadığım insanlarla aynı mekanı paylaşmayı bıraktım
Kalbimin parçalarını değiş-tokuş yapmaya başladım ta ki sığ hissedene kadar
Şatomda (kalbimde) bir sürü boş odam vardı
But ever since I met you
No vacancy because of you
There’s no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you
No vacancy because of you
Ama seninle tanıştığımdan beri
Artık boş yer kalmadı sayende
Boş yer yok,boş odalar yok
Boş yer kalmadı seninle tanıştığımdan beri
Artık boş yer kalmadı sayende
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Boş yer yok,boş yer yok
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Boş yer yok,boş yer yok
I used to be the type to never take a chance, oh
Had so many walls, you’d think I was a castle
I spent so many empty nights with faces I don’t know
Eskiden asla şans tanınmayacak bir tiptim
Duvarlarım vardı,beni bir kale sanardın
Tanımadığım yüzlerle bir çok boş gece geçirdim
But ever since I met you
No vacancy because of you
There’s no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you
No vacancy because of you
Ama seninle tanıştığımdan beri
Artık boş yer kalmadı sayende
Boş yer yok,boş odalar yok
Boş yer kalmadı seninle tanıştığımdan beri
Artık boş yer kalmadı sayende
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Boş yer yok,boş yer yok
Come on, come on, listen, oh yeah
Come on, come on, listen, oh yeah
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
So no vacancy, no vacancy
Hadi ama,hadi ama,dinle evet
Hadi ama,hadi ama,dinle evet
Olduğumda,olduğumda,sana aşık olduğumda
Boş yer kalmadı,boş yer kalmadı
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Eskiden öyle boş hissederdim ki
Seninle tanıştığımdan beri boş yer kalmadı
Boş yer yok,boş yer yok
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.