Now Reading: سنفرو – عشوائي SNIFRO – 3ASHWA2Y ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

سنفرو – عشوائي SNIFRO – 3ASHWA2Y ( Türkçe Çeviri )

svg61

**”KELİMATİ BRASİK HATTA” (SÖZLERİM KAFANDA KAZILI)**

Kelimati brasik hatta
Sözlerim kafanda kazılı

Bahfaz bilisani ghalta
Dilimle korurum, hata yapmam

Kalu annak rical
Senin için adam dediler mi?

Sarnowa bitkhaf al katta
Yavşak, kediden korkar

Allak bilisan Rifo
Rifo’nun diline takıl

Rah tuhduru tintifo
Yolunacak kazı izleyeceksiniz

Atad ala alkhazuk rah yatbahdal ala kifo
Kazığa oturacak, keyfine göre rezil olacak

***(Nakarat tekrarı)***

Mani am itbala bas jaya fenter ala alhala
Dertlenmiyorum, sadece duruma göre hareket ediyorum

Halat arab baau alsharaf zattu suq albala
Arapların hali, şerefi sattılar, çarşıda pazarda kaybettiler

Albint alsuriya bitwazie alsharaf ala aluma
Suriyeli kız, şerefi ümmete dağıtıyor

Uma dahashat bidhaha bakhra am talab bialhalama
Arkasından bıçaklanan ümmet, memeyle oynayan inek gibi

Suria ramz alsharaf, wa alarab nuqtat sharaf
Suriye şerefin sembolü, Araplar ise iğrençlik noktası

Ana nusdir karama bas intu duqu alealaf
Biz onur ihraç ederiz, siz yem tadın

Sarna bizaman saru harimat al dolar bihku
Dolar kadınlarının konuştuğu bir zamana geldik

Abid alyuro bibku, suria haraqat halqu
Avro köleleri ağlıyor, Suriye boğazlarını yaktı

Muayad aw muaarid halbint hi sharafna
Destekçi veya muhalif, bu kız bizim onurumuz

Kharuf bihki anna? Eh wallah ashna wa shifna
Bizim hakkımızda konuşan koyun mu? Evet vallahi yaşadık ve gördük

Khaliji yaji ana, kana nanhash min lahmih
Körfezli bize gelse, etini kemirirdik

Flusak hattha bidabrak, bistarakhs fik al tifla
Paranı kıçına koy, bir hiç uğruna seni ucuza getiririm

Wal masri bardu binshir, aamilha bayt diara
Mısırlı da yayılıyor, evini geneleve çevirmiş

Ya am isha wa fuq, banatna mush tijara
Amcacığım uyan ve ayıl, kızlarımız ticaret değil

Bilurdun shardatuna wa zattuna fi alkhim
Ürdün’de bizi kovdunuz ve çadırlara tıktınız

Wallah jayi yum tumanu minna aldaem
Allah’a yemin olsun ki bir gün gelecek bizden destek dileyeceksiniz

***(Nakarat tekrarı)***

Ana ihtiraf alkazib kulu wahid aawar dajjal
Yalan söyleme konusunda profesyoneliz, herkes tek gözlü deccal

Binuarri alsharaf alaykun ya ashbah alrijal
Size şeref dağıtıyoruz, ey adam taklidi yapanlar

Nahnu manbie abtal suria alkarama jayi
Biz kahramanların kaynağıyız, Suriye’nin onuru geliyor

Lak nahnu rujul alezzi, lak nahnu ahl alraya
Biz izzetin adamlarıyız, biz sancağın sahipleriyiz

Nahnu mufaddalun ala ruskum ila yawm aldiyn
Kıyamete kadar sizin başınızın üstündeyiz

Lawlana kuntum ghanaman wara alsarami zahifin
Biz olmasaydık, hırsızların peşinde sürünen koyunlardınız

Kuntum taju ilayna nashtari awladakun bi’idlib
Bize gelirdiniz, çocuklarınızı İdlib’de satın alırdık

Naemilakun taslayatina nansib alaykun bihalab
Eğlencelerimizi yaşardınız, Halep’te size kazık atardık

Naemilakun mud’hikatuna lima tazurunana bihims
Şakalarımızı yapardık, Humus’ta bizi ziyaret ettiğinizde

Bidariea nal’ab bikum, bialsham naqlibkum qalban
Dera’da sizinle oynardık, Şam’da sizi altüst ederdik

Ismaeouni, balashit halaq bidayat alnihaya
Beni dinleyin, şimdi başlıyor sonun başlangıcı

Yaa, Rifo jabakun hatakun ala alshaway
Rifo sizi getirdi, ateşe attı

Hae, faqastum min albayda wa sirtum furukh
Ha, yumurtadan çıktınız da civciv mi oldunuz?

Ya kilab albashar, kalimati biruskum sarukh
Ey insanlığın köpekleri, sözlerim kafanızda roket

Sharukh suri fat birasik yashquk yakhzik
Suriye roketi kafana girdi, seni yaracak, seni rezil edecek

Wahayatik haay al-Bidaya, suri wa rah rabik
Hayatın hakkı için bu başlangıç, Suriyeliyim ve sana eğitim vereceğim

***(Nakarat tekrarı)***

Irq altaayifat am yataharak fini, am yujieni
Mezhepçilik damarı içimde hareket ediyor, canımı acıtıyor

Nazal ghaniya siasiya innah yifham qal wa yaeni
Siyasi bir şarkı indir, anlıyormuş gibi yapıyor, ne demek?

Am yunaqini annah mughani siasi waei
Beni kandırıyor, bilinçli politik bir şarkıcıymış

Law batdallak am tatastar, shayifak bidun awaei
Saklanmaya devam etsen de, seni çıplak görüyorum

Lissa badak ktir, sini w dini tathir
Daha çok yolun var, benim mezhebim ve dinim temizlik

Zurt hay alzahra fakartah hazirat khanzir
El Zehra mahallesini ziyaret ettim, domuz ahırı sandım

Saru aarat almutea yihku ana? Allah Allah
Zevk eşekleri bizim hakkımızda mı konuşuyor? Allah Allah

Bithki a aldaqn? Sallim ealaa hasuna nasr allah
Sakaldan mı bahsediyorsun? Hasuna Nasrallah’a selam söyle

Dakna tul buta, batadabal ana bishawta
Uzun sakalımızı tattırdık, tokatımla kendinden geçeceksin

Bialqasir qalabat farta, daqna hatawha batita
El Kusayr’da işler karıştı, sakallarını ördek gibi ezdiler

Talaet, nizalat, mithl rayisak bata
Çıktın, indin, liderin gibi ördek

Jayshak abu shahata mithl shaqfat eulka bimata
Dilenciler ordun, çiğnenmiş sakız parçası gibi

Alrujula ma bitlaqilk, zabat! Dabli halak
Adam sana yakışmıyor, kendine çekidüzen ver

Min alnasra bikharbit wajaek, lak laykah alhuri ajalak
Zaferden acın berbat oldu, işte sana özgürlük, erteledi seni

Aqidat dini khat ahmar, hi am qalk
Dinimin inancı kırmızı çizgi, o sana diyor ki

Batilab mae alsuniy? Rah tatabaeas ealaa mahlak
Sünni ile mi oynuyorsun? Kendi hızında can vereceksin

***(Nakarat tekrarı)***

Loading
svg To Top
  • 1

    سنفرو – عشوائي SNIFRO – 3ASHWA2Y ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme