سنفرو – عشوائي SNIFRO – 3ASHWA2Y ( Türkçe Çeviri )
**”KELİMATİ BRASİK HATTA” (SÖZLERİM KAFANDA KAZILI)**
Kelimati brasik hatta
Sözlerim kafanda kazılı
Bahfaz bilisani ghalta
Dilimle korurum, hata yapmam
Kalu annak rical
Senin için adam dediler mi?
Sarnowa bitkhaf al katta
Yavşak, kediden korkar
Allak bilisan Rifo
Rifo’nun diline takıl
Rah tuhduru tintifo
Yolunacak kazı izleyeceksiniz
Atad ala alkhazuk rah yatbahdal ala kifo
Kazığa oturacak, keyfine göre rezil olacak
***(Nakarat tekrarı)***
Mani am itbala bas jaya fenter ala alhala
Dertlenmiyorum, sadece duruma göre hareket ediyorum
Halat arab baau alsharaf zattu suq albala
Arapların hali, şerefi sattılar, çarşıda pazarda kaybettiler
Albint alsuriya bitwazie alsharaf ala aluma
Suriyeli kız, şerefi ümmete dağıtıyor
Uma dahashat bidhaha bakhra am talab bialhalama
Arkasından bıçaklanan ümmet, memeyle oynayan inek gibi
Suria ramz alsharaf, wa alarab nuqtat sharaf
Suriye şerefin sembolü, Araplar ise iğrençlik noktası
Ana nusdir karama bas intu duqu alealaf
Biz onur ihraç ederiz, siz yem tadın
Sarna bizaman saru harimat al dolar bihku
Dolar kadınlarının konuştuğu bir zamana geldik
Abid alyuro bibku, suria haraqat halqu
Avro köleleri ağlıyor, Suriye boğazlarını yaktı
Muayad aw muaarid halbint hi sharafna
Destekçi veya muhalif, bu kız bizim onurumuz
Kharuf bihki anna? Eh wallah ashna wa shifna
Bizim hakkımızda konuşan koyun mu? Evet vallahi yaşadık ve gördük
Khaliji yaji ana, kana nanhash min lahmih
Körfezli bize gelse, etini kemirirdik
Flusak hattha bidabrak, bistarakhs fik al tifla
Paranı kıçına koy, bir hiç uğruna seni ucuza getiririm
Wal masri bardu binshir, aamilha bayt diara
Mısırlı da yayılıyor, evini geneleve çevirmiş
Ya am isha wa fuq, banatna mush tijara
Amcacığım uyan ve ayıl, kızlarımız ticaret değil
Bilurdun shardatuna wa zattuna fi alkhim
Ürdün’de bizi kovdunuz ve çadırlara tıktınız
Wallah jayi yum tumanu minna aldaem
Allah’a yemin olsun ki bir gün gelecek bizden destek dileyeceksiniz
***(Nakarat tekrarı)***
Ana ihtiraf alkazib kulu wahid aawar dajjal
Yalan söyleme konusunda profesyoneliz, herkes tek gözlü deccal
Binuarri alsharaf alaykun ya ashbah alrijal
Size şeref dağıtıyoruz, ey adam taklidi yapanlar
Nahnu manbie abtal suria alkarama jayi
Biz kahramanların kaynağıyız, Suriye’nin onuru geliyor
Lak nahnu rujul alezzi, lak nahnu ahl alraya
Biz izzetin adamlarıyız, biz sancağın sahipleriyiz
Nahnu mufaddalun ala ruskum ila yawm aldiyn
Kıyamete kadar sizin başınızın üstündeyiz
Lawlana kuntum ghanaman wara alsarami zahifin
Biz olmasaydık, hırsızların peşinde sürünen koyunlardınız
Kuntum taju ilayna nashtari awladakun bi’idlib
Bize gelirdiniz, çocuklarınızı İdlib’de satın alırdık
Naemilakun taslayatina nansib alaykun bihalab
Eğlencelerimizi yaşardınız, Halep’te size kazık atardık
Naemilakun mud’hikatuna lima tazurunana bihims
Şakalarımızı yapardık, Humus’ta bizi ziyaret ettiğinizde
Bidariea nal’ab bikum, bialsham naqlibkum qalban
Dera’da sizinle oynardık, Şam’da sizi altüst ederdik
Ismaeouni, balashit halaq bidayat alnihaya
Beni dinleyin, şimdi başlıyor sonun başlangıcı
Yaa, Rifo jabakun hatakun ala alshaway
Rifo sizi getirdi, ateşe attı
Hae, faqastum min albayda wa sirtum furukh
Ha, yumurtadan çıktınız da civciv mi oldunuz?
Ya kilab albashar, kalimati biruskum sarukh
Ey insanlığın köpekleri, sözlerim kafanızda roket
Sharukh suri fat birasik yashquk yakhzik
Suriye roketi kafana girdi, seni yaracak, seni rezil edecek
Wahayatik haay al-Bidaya, suri wa rah rabik
Hayatın hakkı için bu başlangıç, Suriyeliyim ve sana eğitim vereceğim
***(Nakarat tekrarı)***
Irq altaayifat am yataharak fini, am yujieni
Mezhepçilik damarı içimde hareket ediyor, canımı acıtıyor
Nazal ghaniya siasiya innah yifham qal wa yaeni
Siyasi bir şarkı indir, anlıyormuş gibi yapıyor, ne demek?
Am yunaqini annah mughani siasi waei
Beni kandırıyor, bilinçli politik bir şarkıcıymış
Law batdallak am tatastar, shayifak bidun awaei
Saklanmaya devam etsen de, seni çıplak görüyorum
Lissa badak ktir, sini w dini tathir
Daha çok yolun var, benim mezhebim ve dinim temizlik
Zurt hay alzahra fakartah hazirat khanzir
El Zehra mahallesini ziyaret ettim, domuz ahırı sandım
Saru aarat almutea yihku ana? Allah Allah
Zevk eşekleri bizim hakkımızda mı konuşuyor? Allah Allah
Bithki a aldaqn? Sallim ealaa hasuna nasr allah
Sakaldan mı bahsediyorsun? Hasuna Nasrallah’a selam söyle
Dakna tul buta, batadabal ana bishawta
Uzun sakalımızı tattırdık, tokatımla kendinden geçeceksin
Bialqasir qalabat farta, daqna hatawha batita
El Kusayr’da işler karıştı, sakallarını ördek gibi ezdiler
Talaet, nizalat, mithl rayisak bata
Çıktın, indin, liderin gibi ördek
Jayshak abu shahata mithl shaqfat eulka bimata
Dilenciler ordun, çiğnenmiş sakız parçası gibi
Alrujula ma bitlaqilk, zabat! Dabli halak
Adam sana yakışmıyor, kendine çekidüzen ver
Min alnasra bikharbit wajaek, lak laykah alhuri ajalak
Zaferden acın berbat oldu, işte sana özgürlük, erteledi seni
Aqidat dini khat ahmar, hi am qalk
Dinimin inancı kırmızı çizgi, o sana diyor ki
Batilab mae alsuniy? Rah tatabaeas ealaa mahlak
Sünni ile mi oynuyorsun? Kendi hızında can vereceksin
***(Nakarat tekrarı)***



