ANATHEMA – Are You There (Türkçe Çeviri)
Are you there?
Orada mısın?
Is it wonderful to know
Bilmek harika değil mi
All the ghosts…
Tüm hayaletleri…
All the ghosts…
Tüm hayaletleri…
Freak my selfish out
Benliğim ürküyor
My mind is happy
Aklım çok mutlu
Need to learn to let it go
Gitmesine izin vermeyi öğrenmem lazım
I know you’d do no harm to me
Biliyorum ki bana zarar vermezsin
But since you’ve been gone I’ve been lost inside
Ama gittiğinden beri, kendi içimde kayboldum
Tried and failed as we walked by the riverside
Denedim ve kaybettim, nehir kenarında yürürken biz
Oh I wish you could see the love in her eyes
Onun gözlerindeki aşkı görebilmeni dilerdim
The best friend that eluded you lost in time
Senden kaçan en iyi arkadaş zamanla kayboldu
But what can I say now?
Ama şimdi ne diyebilirim?
It couldn’t be more wrong
Daha fazla yanılamazdı
Cos there’s no one there
Çünkü orada kimse yoktu
Unmistakably lost and without a care
Tamamen kayıptı ve önemsenmedi
Have we lost all the love that we could share
Paylaşabileceğimiz tüm aşkı kaybettik
And its wearing me down
Ve bu beni mahvediyor
And its turning me round
Beni deli ediyor
And I can’t find a way
Ve bir yol bulamıyorum
Now to find it out
Bunu çözmek için
Where are you when I need you…
Sana ihtiyacım olduğunda neredesin…
Are you there?
Orada mısın?





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.