Alan Walker – Different World (Türkçe Çeviri)
Different World
Alan Walker, K-391 & Sofia Carson
All we know
Left untold
Beaten by a broken dream
Nothing like what it used to be
Her şeyi biliyoruz
Anlatılmamış
Kesik bir rüya tarafından alt edildim
Eskiden olduğu gibi bir şey değil
We’ve been chasing our demons down an empty road
Been watching our castle turning into dust
Escaping our shadows just to end up here
Once more
And we both know
Boş bir yolda şeytanlarımızın peşinden gidiyoruz
Kalemizin toz toprak oluşunu izliyoruz
Gölgelerimiz sadece buranın sonunda kaçıyor
Bir kez daha
Ve ikimiz de biliyoruz
This is not the world we had in mind
But we got time
We are stuck on it so we can thrive
But we can turn it
And even though we might have lost tonight
The skyline reminds us of a different time
This is not the world we had in mind
But we got time
Bu bizim düşündüğümüz dünya değil
Ama zamanımız var
Sıkıştık bu yüzden gelişebiliriz
Ama dönebiliriz
Ve bu gece kaybedecek olsak bile
Ufuk çizgisi bize farklı bir zamanı hatırlatıyor
Bu bizim düşündüğümüz dünya değil
Ama zamanımız var
Broken smile, tired eyes
I can feel your longing heart
Call my name, howling from afar
Kırılmış gülümseme , yorgun gözler
Özlemiş kalbini hissedebilirim
Beni çağır, uzaktan bağırarak
We’ve been fighting our demons just to stay afloat
Been building a castle just to watch it fall
Been running forever just to end up here
Once more
And now we know
Şeytanlarımızla savaşıyoruz sadece ayakta kalabilmek için
Sadece yıkılışını izlemek için bir kale inşa ediyoruz
Buranın sonuna kadar sonsuza dek koşuyoruz
Bir kez daha
Ve şimdi biliyoruz
This is not the world we had in mind
But we got time
We are stuck on it so we can thrive
But we can turn it
And even though we might have lost tonight
The skyline reminds us of a different time
This is not the world we had in mind
But we got time
Bu bizim düşündüğümüz dünya değil
Ama zamanımız var
Sıkıştık bu yüzden gelişebiliriz
Ama dönebiliriz
Ve bu gece kaybedecek olsak bile
Ufuk çizgisi bize farklı bir zamanı hatırlatıyor
Bu bizim düşündüğümüz dünya değil
Ama zamanımız var
Take me back
Back to the mountainside
Under the Northern Lights
Chasing the stars
Take me back
Back to the mountainside
When we were full of life
Back to the start
And we both know that
Geri al beni
Dağa geri dön
Kuzay Işıkları altında
Yıldızları takip ediyoruz
Geri al beni
Dağa geri dön
Hayat dolu olduğumuzda
Tekrar başlat
Ve ikimizde bunu biliyoruz
This is not the world we had in mind
But we got time
We are stuck on it so we can thrive
But we can turn it
And even though we might have lost tonight
The skyline reminds us of a different time
This is not the world we had in mind
But we got time
Bu bizim düşündüğümüz dünya değil
Ama zamanımız var
Sıkıştık bu yüzden gelişebiliriz
Ama dönebiliriz
Ve bu gece kaybedecek olsak bile
Ufuk çizgisi bize farklı bir zamanı hatırlatıyor
Bu bizim düşündüğümüz dünya değil
Ama zamanımız var





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.