Alessia Cara – Not Today (Türkçe Çeviri)
Someday I won’t be afraid of my head
Someday I will not be chained to my bed
Someday I’ll forget the day he left
But surely not today
One day I won’t need a PhD
To sit me down and tell me what it all means
Maybe one day it’ll be a breeze
But surely not today, but surely not today
Bir gün kafamdakilerden korkmayacağım
Bir gün yatağıma zincirli olmayacağım
Bir gün benden ayrıldığını unutacağım
Ama kesinlikle bugün değil
Bir gün doktorun beni oturtup tüm bunların ne anlama geldiğini anlatmasına ihtiyacım olmayacak
Belki bir gün hepsi uçar gider
Ama kesinlikle bugün değil, ama kesinlikle bugün değil
Oh you don’t know what sadness means
‘Till you’re too sad to fall asleep
One day I’ll be snoozing peacefully
But surely not today, surely not today
Ah, Uyuyakalacak kadar üzgün olana dek
Üzüntünün ne demek olduğunu bilmiyorsun
Bir gün huzurla şekerleme yapacağım
Ama kesinlikle bugün değil, kesinlikle bugün değil
One day I’ll swear the pain will be a blip
I’ll have the hardest time recalling it
I’ll be the king of misery management
But surely not today
One day that song won’t make me cry anymore (oh no no)
One day I’ll get up off the bathroom floor (hey yeah)
Oh, piece by piece I’ll be restored
But surely not today, surely not
Eh, not today
Bir gün yemin ediyorum acı pat diye gidecek
Hatırlayarak en zor zamanı geçiriyorum
Sefalet Müdürlüğü’nün kralı olacağım
Bir gün o şarkı artık beni ağlatmayacak
Bir gün banyonun zemininden kalkacağım
Ah parça parça yenileneceğim
Ama kesinlikle bugün değil, kesinlikle değil
Eh bugün değil
Oh you don’t know what happy means
If it’s only in your dreams
I’ll be acquainted with my jollities
But surely not today, yeah surely not today
Ah eğer sadece rüyalarında görmüyorsan
Mutluluğun ne olduğunu bilmiyorsun
Neşemle tanışmış olacağım
Ama kesinlikle bugün değil evet kesinlikle bugün değil
Surely not-, surely, surely not-
Surely not-, surely not today
Kesinlikle değil kesinlikle kesinlikle değil
Kesinlikle değil kesinlikle kesinlikle bugün değil
One day the thought of him won’t hurt the same
Won’t need distractions to get through the day
I guess I hope I’m gonna be okay
‘Cause I’m not today
Bir gün onun düşüncesi beni aynı şekilde incitmeyecek
Günü atlatmam için dikkatimin dağılmasına ihtiyacım olmayacak
İyi olacağımı umuyorum sanırım
Çünkü bugün iyi değilim
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.