Şu An Okunuyorsun: Anna Clendening – Anxiety (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Anna Clendening – Anxiety (Türkçe Çeviri)

svg190

[Verse 1]
On the surface, everything’s just fine
But nervous doesn’t describe what’s going on behind these eyes

Dışarıdan bakınca, her şey yerli yerinde
Ama kaygı, o gözlerin ardında neler olduğunu tanımlamıyor


It’s just too easy to fake a smile
But you got my heartbeat on repeat
Going ’bout a hundred thousand miles

Sahte gülüş atmak çok kolay
Ama sensin kalbimi attıran
Yüz bin kilometre gibi atıyor

[Pre-Chorus]
My mind’s racing, but I can never out run you
You’re two steps ahead while I’m tripping over my shoes

Aklımı kaçırıyorum, ama senden kaçamıyorum
Ben takılıp düşerken sen iki adım ileridesin

[Chorus]
A-N-X-I-E-T-Y
No matter how hard I try, you will never leave

A-N-K-S-İ-Y-E-T-E
Ne kadar denersem deneyeyim, asla gitmeyeceksin


Yeah, yeah, I H-A-T-E Y-O-U
And all the stupid things you do
I give in so easily
You get the best of me
You get the best of me

S-E-N-D-E-N N-E-F-R-E-T E-D-İ-Y-O-R-U-M
Ve yaptığın tüm o saçma şeylerden
Çok kolay pes ediyorum
En iyi halimi görüyorsun
En iyi halimi görüyorsun

[Verse 2]
I wish I could just let you go
But the truth is, you are all I’ve ever known

Keşke gitmene izin verebilsem
Ama gerçek şu ki, tek tanıdığım kişi sensin


You’re an infection, a medicine just numbs my brain
I’m doing anything and everything to feel normal again
What’s normal again?

Hastalıksın sen, beynimi uyuşturan bir ilaçsın
Tekrar normal hissetmek için her şeyi yapıyorum
Normal ne demekti bu arada?

[Pre-Chorus]
‘Cause my mind’s racing, but I can never out run you
You’re two steps ahead while I’m tripping over my shoes

Aklımı kaçırıyorum, ama senden kaçamıyorum
Ben takılıp düşerken sen iki adım ileridesin


My mind’s racing, but I can never out run you
Playing games with me that I will always lose, ooh

Aklımı kaçırıyorum, ama senden kaçamıyorum
Benimle, her zaman kaybedeceğim oyunlar oynuyorsun

[Chorus]
A-N-X-I-E-T-Y
No matter how hard I try, you will never leave

A-N-K-S-İ-Y-E-T-E
Ne kadar denersem deneyeyim, asla gitmeyeceksin

Yeah, yeah, I H-A-T-E Y-O-U
And all the stupid things you do
I give in so easily
You get the best of me
You get the best of me

S-E-N-D-E-N N-E-F-R-E-T E-D-İ-Y-O-R-U-M
Ve yaptığın tüm o saçma şeylerden
Çok kolay pes ediyorum
En iyi halimi görüyorsun
En iyi halimi görüyorsun

[Bridge]
It’s crazy, my thoughts start racing
And my mind’s erasing everything I knew
It’s just pills and therapy bills
Just to keep me away from you

Bu delice, düşüncelerim karman çorman
Ve aklım bildiğim her şey siliyor
İlaçlar ve terapi faturaları beni senden uzak tutan şeyler


And it works for a little while, bullshit smiles
But I’m just walking through the motions
Either that, or losing track of my emotions

Ve bir süre işe yarıyor, saçma gülümsemeler
Ama sadece hareket edip yürüyorum işte
Ya da hislerimin izini kaybediyorum


4 AM panic attacks, taking red eyes back home
I feel by myself, but with you, I’m never alone
Damn

Gece 4’te, panik ataklar, kırmızı gözler
Kendi kendime hissediyorum bunları, ama seninleyken, asla yalnız değilim
Lanet olsun

[Outro]
A-N-K-S-İ-Y-E-T-E
Ne kadar denersem deneyeyim, asla gitmeyeceksin


*****
ANKSİYETE: Sürekli kaygı, endişe hali, psikolojik rahatsızlık

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg Yukarı Çık
  • 1

    Anna Clendening – Anxiety (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme