Got me wishin’ God would show me the way
Show me heaven maybe just for a day
I’m feeling something that I don’t understand
Can you help me be a better man?

Tanrının bana yolu göstermesini dilememi sağladın
Bana bir günlüğüne bile olsa cenneti göster
Anlamadığım bir şey hissediyorum
Daha iyi bir adam olmama yardım edebilir misin?

Mother, mother can you show me the way?
Can you light a tunnel to light of day
I’m sick of dealing with the problems at hand
Can you help me be a better man?

Anne, anne bana yolu gösterebilir misin?
Günü aydılatabilmek için tünel kazabilir misin
Eldeki sorunlarla uğraşmaktan bıktım
Daha iyi bir adam olmama yardım edebilir misin?

There’s no need to run and hide
When the world leaves a scar
There’s no need to say goodbye
When the world leaves a scar

Kaçmaya ve saklanmaya gerek yok
Dünya bir yara bıraktığında
Veda etmeye gerek yok
Dünya bir yara bıraktığında

It’s a painful thing to try, grit your teeth another timе
When the world leavеs a scar, when the world leaves a scar
When the world leaves a scar

Denemek acı verici bir şey, dişlerini başka zaman gıcırdat
Dünya bir yara bıraktığında, dünya bir yara bıraktığında
Dünya bir yara bıraktığında

Sister, Lauren, don’t you fade away
Sister, Lauren, love you all the way
I’m feeling hopeful that you’ll show a man
How to love someone as true as you can

Kardeşim Lauren, gözden kaybolma
Kardeşim Lauren, seni her yönden seviyorum
Bir adama birisini olabildiğince gerçek bir şekilde
Nasıl seveceğini göstereceğinden umutluyum

Brother, brother we speak day to day
You’re a blueprint for a future that’s paved
My wishful thinking might not go as we planned
But I’ll help you be a better man

Kardeşim, kardeşim, her gün konuşuyoruz
Sen taşla döşenmiş bir gelecek için bir plansın
Arzulu düşüncem planladığımız gibi gitmeyebilir
Ama daha iyi bir adam olmana yardım edeceğim

There’s no need to run and hide
When the world leaves a scar
There’s no need to say goodbye
When the world leaves a scar

Kaçmaya ve saklanmaya gerek yok
Dünya bir yara bıraktığında
Veda etmeye gerek yok
Dünya bir yara bıraktığında

It’s a painful thing to try, grit your teeth another timе
When the world leavеs a scar, when the world leaves a scar
When the world leaves a scar

Denemek acı verici bir şey, dişlerini başka zaman gıcırdat
Dünya bir yara bıraktığında, dünya bir yara bıraktığında
Dünya bir yara bıraktığında

Break down the door (Ah)
There’s something more (Ah)
Don’t be afraid that in the end, you’ll have nothing (Ah)
Break down the door (Ah)
There’s something more (Ah)
Don’t be afraid that in the end, you’ll have nothing (Ah)
Break down the door
Break down the door

Kapıyı kır (Ah)
Daha fazlası var (Ah)
Sonunda hiçbir şeye sahip olmamamktan korkma(Ah)
Kapıyı kır (Ah)
Daha fazlası var (Ah)
Sonunda hiçbir şeye sahip olmamamktan korkma(Ah)
Kapıyı kır
Kapıyı kır

Mother, mother
Sister, sister
Brother, brother
When the world leaves a scar on you
Mother, mother
When the world leaves a scar
Sister, sister
When the world leaves a scar
Brother, brother
When the world leaves a scar
When the world leaves a scar on you

Anne, anne
Kızkardeşim, kızkardeşim
Kardeşim, kardeşim
Dünya sana bir iz bıraktığında
Anne, anne
Dünya bir yara bıraktığında
Kızkardeşim, kızkardeşim
Dünya bir yara bıraktığında
Kardeşim, kardeşim
Dünya bir yara bıraktığında
Dünya sana bir iz bıraktığında