Baby Rose- All To Myself (Türkçe Çeviri)
It’s 3 A.M. and I’m alone in this apartment
Saat gece 3 ve ben bu apartmanda yalnızım
Thinking ’bout my dearly departed heart
Kalbimin içtenlikle ayrıldığını düşünüyorum
You built me up and brought me down now
Sen beni övdün ve şimdi aşağı çekiyorsun
Chasing ties to keep my feet off the ground
Ayaklarım yerin altından bağları takip ediyor
Guess it’s not really worth explaining
Tahminen gerçekten açıklamaya değmez
It’s been over a while and things have changed but
Bir süreliğine bitti ve bir şeyler değişti ama
Memories still linger ’round and I’m drinking now
Hatıralar hala etrafta oyalanıyor ve ben şimdi içiyorum
NAKARAT
But I don’t wanna say too much
Ama çok fazla şey söylemek istemem
So I guess I keep it all to myself (Mm-hmm)
Bu yüzden kendi kendime devam edebileceğimi tahmin ediyorum
Baby, I’ve been hurt enough
Bebeğim, ben yeterince kırıldım
So I guess I’ll keep it all to myself (Mm-mm)
Bu yüzden kendi kendime devam edebileceğimi tahmin ediyorum
I made it seem like I was fine
Ben iyi gördüklerimi yaptım
When I saw you that last time
Sen son kez beni gördüğünde
So I bet you think I’m having fun
Ben sana yalvarırken eğleniyordum
But I’m at home lookin’ at you on my phone
Ama ben evdeyim telefonumdan sana bakıyorum
Might have drank a little too much, but
Biraz çok içmiş olabilirim, ama
Maybe I should hit you up, but
Belki ben yukarı vurabilirim, ama
Could call you now but I’m just stuck in now
Sen şimdi aramalı mıydın ama ben sadece sıkıştım
See, I could try explaining but it’s complicated
Görüyorum ki ben açıklamayı deneyebilirdim ama karıştı
And I’m far too faded for a conversation
Ve ben bir sohbet için çok soluğum
May say something I regret like, “I really want you back”
Pişman olduğum bazı şeyleri söyleyebilir misin, ”Ben seni gerçekten istiyorum”
But I know there’s no time for that
Ama ben bunun için zaman olmadığını biliyorum




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.