BENNETT Vois sur ton chemin Türkçe Çevirisi
Fransızca Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
Vois sur ton chemin | Yolunuz açık olsun |
Gamins oubliés, égarés | Unutulan ve kaybolan çocuklar |
Donne-leur la main | Onlara elini ver |
Pour les mener vers d’autres lendemains | Onları başka bir yarına götürmek için |
Donne-leur la main | Onlara elini ver |
Pour les mener vers d’autres lendemains | Onları başka bir yarına götürmek için |
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | Feel, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
L’onde d’espoir, ardeur de la vie | Umut dalgası, yaşam coşkusu |
Sentier de gloire (ardeur de la vie, de la vie) | Zafer yolu (yaşam coşkusu, yaşam coşkusu) |
Sentier de gloire, sentier de gloire | Zafer yolu, zafer yolu |
Bonheurs enfantins | Çocuksu mutluluk |
Trop vite oubliés, effacés | Çok çabuk unutuldu, silindi |
Une lumière dorée brille sans fin | Altın bir ışık sonsuza dek parlar |
Tout au bout du chemin | Yolun sonunda |
Vite oubliés, effacés | Çok çabuk unutuldu, silindi |
Une lumière dorée brille sans fin | Altın bir ışık sonsuza dek parlar |
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | Feel, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
Sentier de gloire | Zafer yolu |
Ardeur de la vie, de la vie | yaşam coşkusu, yaşam coşkusu |
Sentier de gloire, sentier de gloire | Zafer yolu, zafer yolu |
Vois sur ton chemin | Yolunuz açık olsun |
Gamins oubliés, égarés | Unutulan ve kaybolan çocuklar |
Donne-leur la main | Onlara elini ver |
Pour les mener vers d’autres lendemains | Onları başka bir yarına götürmek için |
Donne-leur la main | Onlara elini ver |
Pour les mener vers d’autres lendemains | Onları başka bir yarına götürmek için |
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
(L’onde d’espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
Sentier de gloire | Zafer yolu |
Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
L’onde d’espoir, ardeur de la vie | Umut dalgası, yaşam coşkusu |
Path of-, sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) | (Umut dalgası) anlamı, gecenin kalbinde (gecenin kalbinde) |
L’onde d’espoir, ardeur de la vie | yaşam coşkusu |