besomorph – pray to me ( Türkçe Çeviri )
**Stay with me**
Benimle kal
**Yeah, I-I-I, yeah, I-I-I**
Evet, ben-ben-ben, evet, ben-ben-ben
**Stay with me, stay with me, I-I-I-I beg**
Benimle kal, benimle kal, yalvarıyorum
**Play with me, play with me toni-i-ight**
Benimle oyna, benimle bu gece oyna
**You can cover me in glitter, cover me in gold**
Üzerimi simle kaplayabilirsin, altınla da kaplayabilirsin
**You can do just what you like if you do what you’re told**
Söyleneni yaparsan istediğini yapabilirsin
**Merrily you go ar-ah-ah-ound**
Neşeyle etrafımda dönersin
**My pinky finger, tightly b-ah-ound**
Serçe parmağıma sıkıca bağlısın
**If you’ll be a good boy, I can make you proud (Make you proud)**
Eğer uslu bir çocuk olursan, seni gururlandırabilirim (Gururlandırabilirim)
**Tell me your fantasies, I can make them be—how does that sound?**
Fantezilerini söyle bana, onları gerçekleştirebilirim — kulağa nasıl geliyor?
**Yeah, yeah-yeah**
Evet, evet-evet
**I am creator, I’m giver of life**
Ben yaratıcıyım, hayat veririm
**Da, dee-dum**
Da, dee-dum
**Follow me down, paradise in your sights**
Peşimden gel, cenneti gözlerinin önüne sererim
**Yeah, yeah-yeah**
Evet, evet-evet
**I am creator, I’m giver of life**
Ben yaratıcıyım, hayatın kaynağıyım
**Follow me down to paradise**
Peşimden cennete gel
**Get on your knees, I’ll bless you twice**
Diz çök, seni iki kez kutsayacağım
**Da, dee-dum**
Da, dee-dum
**Ra-ta-ta-dum, la-dee-da**
Ra-ta-ta-dum, la-dee-da
**Ra, dee-dum**
Ra, dee-dum
**Ra-ta-ta-dum, la-dee-da**
Ra-ta-ta-dum, la-dee-da
**Da, dee-dum**
Da, dee-dum
**Ra-ta-ta-dum, la-dee-da**
Ra-ta-ta-dum, la-dee-da
**Follow me down to paradise**
Peşimden gel, cennete
**Get on your knees, I’ll bless you twice**
Diz çök, seni iki kez kutsayacağım
**(Follow me down, follow me down
Follow me down
Follow me down)**
(Peşimden gel, peşimden gel
Peşimden gel
Peşimden gel)
**Pray to me, pray to me for li-i-ife**
Bana dua et, bana hayat için dua et
**Wanna slave for me, slave for me, divi-i-ine**
Benim için köle olmak istiyorsun, kutsal olan için
**I will dress you down and tie you up in a neat bow**
Seni soyup düzgün bir kurdeleyle bağlayacağım
**I will keep you second guessin’ till you decompose**
Çürüyene kadar seni sürekli tereddütte bırakacağım
**Merrily you go ar-ah-ah-ound**
Neşeyle etrafımda dönersin
**My pinky finger, tightly b-ah-ound**
Serçe parmağıma sıkıca bağlısın
**If you’ll be a good boy, I can make you proud (Make you proud)**
Uslu bir çocuk olursan seni gururlandırabilirim (Gururlandırabilirim)
**Tell me your fantasies, I can make them be—how does that sound?**
Fantezilerini söyle bana, onları gerçekleştirebilirim — kulağa nasıl geliyor?
**Yeah, yeah-yeah**
Evet, evet-evet
**I am creator, I’m giver of life**
Ben yaratıcıyım, hayat veririm
**Da, dee-dum**
Da, dee-dum
**Follow me down, paradise in your sights**
Peşimden gel, cenneti görüyorsun
**Yeah, yeah-yeah**
Evet, evet-evet
**I am creator, I’m giver of life**
Ben yaratıcıyım, hayatın kaynağıyım
**Follow me down to paradise**
Cennete benimle gel
**Get on your knees, I’ll bless you twice**
Diz çök, seni iki kez kutsayacağım
**Da, dee-dum**
Da, dee-dum
**Ra-ta-ta-dum, la-dee-da**
Ra-ta-ta-dum, la-dee-da
**Ra, dee-dum**
Ra, dee-dum
**Ra-ta-ta-dum, la-dee-da**
Ra-ta-ta-dum, la-dee-da
**Da, dee-dum**
Da, dee-dum
**Ra-ta-ta-dum, la-dee-da**
Ra-ta-ta-dum, la-dee-da
**Follow me down to paradise (I am the)**
Cennete benimle gel (Ben oyum)
**Get on your knees, I’ll bless you twice (I am the)**
Diz çök, seni iki kez kutsayacağım (Ben oyum)



