Camila Cabello & Shawn Mendes – Señorita (Türkçe Çeviri)
[Camila Cabello]
I love it when you call me señorita
Bana senyorita diye seslenmeni seviyorum
I wish I could pretend I didn’t need ya
Keşke ben sana ihtiyacım yokmuş gibi davransaydım
But every touch is ooh-la-la-la
Ama her dokunuş ooh-la-la-la
It’s true, la-la-la
Gerçekten, la-la-la
Ooh, I should be runnin’
Ooh, koşmalıyım
Ooh, you keep me coming for ya
Ooh, senin gelmen için tutmalıyım
[Shawn Mendes]
Land in Miami
Miami’deki alan
The air was hot from summer rain
Havalar yaz yağmurlarından sıcaktı
Sweat drippin’ off me
Üzerimden ter damlıyor
Before I even knew her name, la-la-la
Onun ismini bile bilmeden önce, la-la-la
It felt like ooh-la-la-la, yeah, no
Ooh-la-la-la, gibi hissediyorum, evet, hayır
Sapphire and moonlight, we danced for hours in the sand
Safir mavisi ve ay ışığı ile bir kumsalda saatlerce dans ettik
Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la
Gün doğumunda onun vücudu ellerimde tekila içtik, la-la-la
It felt like ooh-la-la-la, yeah
Ooh-la-la-la, gibi hissediyorum, evet
[Camila Cabello & Shawn Mendes] NAKARAT
I love it when you call me señorita
Bana senyorita* diye seslenmeni seviyorum
I wish I could pretend I didn’t need ya
Keşke ben sana ihtiyacım yokmuş gibi davransaydım
But every touch is ooh-la-la-la
Ama her dokunuş ooh-la-la-la
It’s true, la-la-la
Gerçekten, la-la-la
Ooh, I should be runnin’
Ooh, koşmalıyım
Ooh, you know I love it when you call me señorita
Ooh, sen bana … diye seslenmeni sevdiğimi biliyorsun
I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
Keşke senden ayrılmak bu kadar zor olmasaydı
But every touch is ooh-la-la-la
Ama her dokunuş ooh-la-la-la
It’s true, la-la-la
Gerçekten, la-la-la
Ooh, I should be runnin’
Ooh, koşmalıyım
[Camila Cabello & Shawn Mendes]
Locked in the hotel
Otelde kilitli kaldık
There’s just some things that never change
Burada sadece asla değişmeyen bazı şeyler var
You say we’re just friends
Sen sadece arkadaş olduğumuzu söylüyorsun
But friends don’ know the way you taste, la-la-la
Ama arkadaşlar la-la-la’nın ne olduğunu bilmezler
‘Cause you know it’s been a long time coming
‘Çünkü sen uzun bir süredir geldiğimi biliyorsun
Don’t ya let me fall, oh
Düşmeme izin verme, oh
Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue
Ooh, sen dudaklarınla beni soyduğunda, dilin beni bağlamıştı
Ooh, love, your kiss is deadly, don’t stop
Ooh, aşk, senin öpüşün ölümcül, durma
[Shawn Mendes & Camila Cabello]
All along I’ve been coming for ya (For you)
Senin için geldiğim her zaman (senin için)
And I hope it means something to you
Ve umarım senin için bir anlamı vardır
Call my name, I’ll be coming for ya (Coming for you)
Adımla seslen, ben senin için geleceğim(senin için geleceğim)
Coming for ya (Coming for you)
Senin için geleceğim (senin için geleceğim)
For ya
Senin için
For ya (Oh, she loves it when I come)
Senin için (Oh, benim geldiğim zamanı sever)
For ya
Senin için
Ooh, I should be runnin’
Ooh, koşmalıyım
Ooh, you keep me coming for ya
Ooh, senin gelmen için tutmalıyım
*Senyorita: İspanyolca kökenli bir sözcüktür. Kadın, bayan, hanım, hanımefendi anlamlarına gelir.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.