Now Reading: Cardi B – Be Careful (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Cardi B – Be Careful (Türkçe Çeviri)

Be Careful (Dikkatli Ol)

Yeah
Evet
Be careful, be careful, be careful with me
Dikkatli ol, dikkatli ol, bana dikkat et
Yeah, look
Evet, bak

I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Evlenmek istiyorum, Currys, Steph ve Ayesha gibi, lanet*
But we more like Belly; Tommy and Keisha shit
Ama biz daha çok Belly gibiyiz; Tommy and Keisha laneti**
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Hassas aşkını bana ver, sen ürkütücü ve bok olmak istiyorsun
Poured out my whole heart to a piece of shit
Bütün kalbimden bokun bir parçası döküldü
Man, I thought you would’ve learned your lesson
Adamım, dersini aldığını düşündüm
‘Bout liking pictures, not returnin’ texts
Fotoğraflarını beğenmem hakkında, geri dönüş mesajı yok
I guess it’s fine, man, I get the message
Bunun iyi olduğunu tahmin ettim, adamım, mesaj aldım
You still stutter after certain questions
Hala bazı sorulardan sonra kekleniyorsun
You keep in contact with certain exes
Belirli eski sevgililerinle iletişime devam ediyorsun
Do you, though
Yapıyorsun, gerçi
Trust me, nigga, it’s cool, though
Güven bana, zenci, bu havalı, gerçi
Said that you was workin’, but you’re out here chasin’ culo
Çalıştığını söyledin, ama sen buranın dışında kıçı takip ediyorsun
And putas, chillin’ poolside, livin’ two lives
Ve eşcinseller, havuz kenarında takılıyor, iki hayat yaşıyorlar
I could’ve did what you did to me to you a few times
Bana birkaç kez yaptığın şeyi sana yapabilirdim
But if I did decide to slide, find a nigga
Ama eğer kaymaya karar verseydim, bir zenci bulurdum
Fuck him, suck his dick, you would’ve been pissed
Onu becer, onun penisini em, sinirlendin
But that’s not my M.O., I’m not that type of bitch
Ama bu benim operasyon çeşidim değil, ben bu tür bir sürtük değilim
And karma for you is gon’ be who you end up with
Ve senin için karma*** karmayla son bulacaksın
Don’t make me sick, nigga
Beni hasta etme, zenci

The only man, baby, I adore
Tek adam, bebek, tapıyorum
I gave you everything, what’s mine is yours
Sana her şeyimi verdim, benim olan her şey senin
I want you to live your life of course
Hayatımı senin hayatında yaşamak istiyorum
But I hope you get what you dyin’ for
Umarım uğruna öldüğün şeyi alırsın
Be careful with me
Bana dikkat et
Do you know what you doin’?
Ne yaptığını biliyor musun?
Whose feelings that you’re hurtin’ and bruisin’?
Seni acıtan ve yaralayan duygular hangileri?
You gon’ gain the whole world
Bütün dünyayı kazanacaksın?
But is it worth the girl that you’re losin’?
Ama bu kızı kaybetmene değecek mi?
Be careful with me
Bana dikkat et
Yeah, it’s not a threat, it’s a warnin’
Evet, bu bir tehdit değil, bu bir uyarı
Be careful with me
Bana dikkat et
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Evet kalbim paketin üstünde kırılgan bir etiket gibi
Be careful with me
Bana dikkat et

Care for me, care for me
Benim için dikkat et, benim için dikkat et
Always said that you’d be there for me, there for me
Her zaman benim için burada olduğunu söyledin, benim için burada
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Oğlum, bana dikkatlice davransan iyi olur, dikkatlice, bak

I was here before all of this
Tüm bunlardan önce buradaydım
Guess you actin’ out now, you got an audience
Şimdi böyle davrandığını tahmin ediyorum, seyircilerin var
Tell me where your mind is, drop a pin, what’s the coordinates?
Aklının nerede olduğunu söyle, iğne at, kordinatlar ne?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon’ be misfortunate, nigga
Belki servetin olur, ama beni kaybettin, sen hala talihsizsin, zenci
Tell me, this love’s got you this fucked up in the head
Söyle bana, bu aşk seni kafasına takmış
You want some random bitch up in your bed?
Sen rastgele bir sürtüğü yatağında mı istiyorsun?
She don’t even know your middle name
O senin göbek adını bile bilmiyor
Watch her, ’cause she might steal your chain
Onu izle, çünkü o zincirini çalabilir
You don’t want someone who loves you instead? I guess not though
Sen seni seven birini istemiyorsun, bence olmasa da
It’s blatant disrespect, you nothin’ like the nigga I met
Bunun saygısızlık olduğu bariz, sen tanıştığım zenci gibi değilsin
Talk to me crazy and you quick to forget
Benimle çılgınca konuştun ve hızla unuttun
You even got me trippin’, you got me lookin’ in the mirror different
Beni zıvanadan çıkarıyorsun, bana dev aynasından bakıyorsun
Thinkin’ I’m flawed because you inconsistent
Kusurlu olduğumu düşünüyorum çünkü sen tutarsızsın
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Bir kaya ve sert bir yer arasında, çamur ve kir
It’s gon’ hurt me to hate you, but lovin’ you’s worse
Senden nefret etmek beni acıtacak ama seni sevmek en kötüsü
It all stops so abrupt, we start switchin’ it up
Bunların hepsi çok ani durdu, manevraya başlıyoruz
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Bana senin gibi olmayı öğret böylelikle umursayamam
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
Biriyle  uğramakta özgürsün, bu hisleri eritebilmeyi dilerdim
‘Cause you don’t care about a thing except your mothafuckin’ self
Çünkü kendinden başkasını umursamıyorsun
You make me sick, nigga
Beni hasta ediyorsun, zenci

The only man, baby, I adore
Tek adam, bebek, tapıyorum
I gave you everything, what’s mine is yours
Sana her şeyimi verdim, benim olan her şey senin
I want you to live your life of course
Hayatımı senin hayatında yaşamak istiyorum
But I hope you get what you dyin’ for
Umarım uğruna öldüğün şeyi alırsın
Be careful with me
Bana dikkat et
Do you know what you doin’?
Ne yaptığını biliyor musun?
Whose feelings that you’re hurtin’ and bruisin’?
Seni acıtan ve yaralayan duygular hangileri?
You gon’ gain the whole world
Bütün dünyayı kazanacaksın?
But is it worth the girl that you’re losin’?
Ama bu kızı kaybetmene değecek mi?
Be careful with me
Bana dikkat et
Yeah, it’s not a threat, it’s a warnin’
Evet, bu bir tehdit değil, bu bir uyarı
Be careful with me
Bana dikkat et
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Evet kalbim paketin üstünde kırılgan bir etiket gibi
Be careful with me
Bana dikkat et

* ve ** için: Kısacası iyi aile ve kötü aile karşılaştırması yapıyor.
***: Karma, bir inançtır ve ettiğini bulma mantığından gelir.

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Bir Yorum:

  • Irem

    Mayıs 22, 2018 / at 4:40 pmsvgYanıtla

    Bazı Yerler yanlış olmuş sanırım whose kimin demektir hangileri olmaması gerek birde putas ispanyolca da orospular anlamına gelir eşcinseller değil birde bütün dünyayı kazanacaksinin yanında soru işareti olmaması gerek❤

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Cardi B – Be Careful (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme