Ed Sheeran – Old Phone ( Türkçe Çeviri )
**[Verse 1]**
**I found my old phone today**
Bugün eski telefonumu buldum
**In a box that I had hidden away**
Bir yere sakladığım bir kutunun içindeydi
**Nostalgia tryin’ to lead me astray**
Nostalji beni yoldan çıkarmaya çalışıyor
**Maybe I’ll unwrite some wrongs**
Belki bazı yanlışları geri alırım
**I charged the battery again**
Tekrar bataryasını şarj ettim
**Combinations ’cause my passcode had changed**
Şifreyi değiştirdiğim için kombinasyonları denedim
**Opened up and saw familiar names**
Açtım ve tanıdık isimler gördüm
**Now I wonder where they’ve gone**
Şimdi merak ediyorum, nereye gittiler
—
**[Chorus]**
**Conversations with my dead friends**
Ölü arkadaşlarımla konuşmalar
**Messages from all my exes**
Tüm eski sevgililerimden mesajlar
**I kinda think that this was best left**
Bunun en iyisinin orada kalması olduğunu düşünüyorum
**In the past where it belongs**
Ait olduğu yer olan geçmişte
**I feel an overwhelming sadness**
Bastıran bir hüzün hissediyorum
**Of all the friends I do not have left**
Artık sahip olmadığım tüm arkadaşlar için
**Seeing how my family has fractured**
Ailem nasıl parçalanmış, bunu görmek
**Growin’ up and movin’ on**
Büyümek ve yoluna devam etmek
—
**[Verse 2]**
**I found my old phone today**
Bugün eski telefonumu buldum
**Arguments that I tried to keep at bay**
Uzak tutmaya çalıştığım kavgalar
**The ones who loved me, I just pushed them away**
Beni sevenleri sadece uzaklaştırmışım
**Couldn’t tell the difference from the leeches**
Sülüklerle (çıkarcılarla) aradaki farkı anlayamıyordum
**My closed hand still holds some mates**
Kapalı elim hâlâ birkaç arkadaş tutuyor
**But if I’m open, it gets smaller day by day**
Ama açık olursam, gün geçtikçe azalıyor
**I can’t tell if it is pleasure or pain**
Bunun keyif mi, acı mı olduğunu anlayamıyorum
**Trying to keep within my remit**
Yetki alanımda kalmaya çalışıyorum
—
**[Chorus]**
**Conversations with my dead friends**
Ölü arkadaşlarımla konuşmalar
**Messages from all my exes**
Tüm eski sevgililerimden mesajlar
**I kinda think that this was best left**
Bunun en iyisinin orada kalması olduğunu düşünüyorum
**There in the past where it belongs**
Orada, ait olduğu geçmişte
**I feel an overwhelming sadness**
Bastıran bir hüzün hissediyorum
**Of all the friends I do not have left**
Artık sahip olmadığım tüm arkadaşlar için
**Seeing how my family has fractured**
Ailem nasıl parçalanmış, bunu görmek
**Growin’ up and movin’ on**
Büyümek ve yoluna devam etmek
—
**[Post-Chorus]**
**Ooh**
Oooh
**Ooh**
Oooh
**Ooh**
Oooh
**Ooh**
Oooh
—
**[Bridge]**
**I found my old phone today**
Bugün eski telefonumu buldum
**So full of love, yet so full of hate**
Sevgiyle doluydu ama aynı zamanda nefretle
**I put it back inside there from whence it came**
Aldığım yere geri koydum
**Nothing good will come from regretting**
Pişmanlıktan hiçbir hayır gelmez
—
**[Chorus]**
**Conversations with my dead friends**
Ölü arkadaşlarımla konuşmalar
**Messages from all my exes**
Tüm eski sevgililerimden mesajlar
**I kinda think that this was best left**
Bunun en iyisinin orada kalması olduğunu düşünüyorum
**There in the past where it belongs**
Orada, ait olduğu geçmişte
**I feel an overwhelming sadness**
Bastıran bir hüzün hissediyorum
**Of all the friends I do not have left**
Artık sahip olmadığım tüm arkadaşlar için
**Seeing how my family has fractured**
Ailem nasıl parçalanmış, bunu görmek
**Growin’ up and movin’ on**
Büyümek ve yoluna devam etmek
—
**[Outro]**
**I found my old phone today**
Bugün eski telefonumu buldum