Eminem – Houdini ( Türkçe Çeviri )
Eminem Houdini Türkçe Çevirisi
İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
Hey, Em, it’s Paul | Hey, Em, ben Paul. |
Uh, I was listening to the album | Uh, albümü dinliyordum |
Good fucking luck, you’re on your own | İyi şanslar, tek başınasın. |
Guess who’s back? Back again | Bilin bakalım kim döndü? Geri döndü. |
Shady’s back, tell a friend | Shady geri döndü, bir arkadaşına söyle |
Guess who’s back? Guess who’s back? | Bilin bakalım kim döndü? Tahmin et kim döndü? |
Guess who’s back? Guess who’s back? | Tahmin et kim döndü? Tahmin et kim döndü? |
Guess who’s back? Guess who’s back? | Tahmin et kim döndü? Bil bakalım kim döndü? |
Guess who’s back? | Bil bakalım kim döndü? |
Ha-ha! | Ha-ha! |
Da-da-da, da, da, da, da, da, da | Da-da-da, da, da, da, da, da |
Da-da-da, da, da, da, da | Da-da-da, da, da, da |
Well, look what the stork brung (What?) | Bakın leylek ne getirmiş (Ne?) |
Little baby devil with the forked tongue | Çatal dilli küçük bebek şeytan |
And it’s stickin’ out, yeah, like a sore thumb (Bleah) | Ve göze batıyor, evet, ağrıyan bir başparmak gibi (Bleah) |
With a forehead that it grew horns from | Alnından boynuzlar çıkan |
Still a white jerk | Hala beyaz bir pislik |
Pullin’ up in a Chrysler to the cypher | Bir Chrysler’le Cypher’a gidiyorum |
With the Vic’s, Percs and a Bud Light shirt | Vic’s, Percs ve bir Bud Light tişörtü ile |
Lyrical technician, an electrician, y’all light work | Lirik teknisyeni, bir elektrikçi, hepiniz hafif işler yapıyorsunuz (Evet, evet, ha-ha) |
And I don’t gotta play pretend, it’s you I make believe | Ve rol yapmama gerek yok, inandırdığım sensin (Ne?) |
And you know I’m here to stay ’cause me | Ve biliyorsun kalmak için buradayım çünkü ben (Neden?) |
If I was to ever take a leave | Eğer bir izin alacak olsaydım (Ne?) |
It would be aspirin to break a feve’ | Bu bir aspirin olurdu (Evet) |
If I was to ask for Megan Thee | Eğer Megan Thee (Ne?) |
Stallion if she would collab with me | Stallion’dan benimle işbirliği yapmasını isteseydim |
Would I really have a shot at a feat? | Gerçekten bir başarı şansım var mı? |
I don’t know, but I’m glad to be back, like | Bilmiyorum, ama geri döndüğüm için mutluyum. |
Abra-abracadabra (And for my last trick) | Abra-abracadabra (Ve son numaram için) |
I’m ’bout to reach in my bag, bruh | Çantama uzanmak üzereyim, kardeşim |
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof) | Abra-abracadabra (Ve son numaram için, puf) |
Just like that and I’m back, bro | Aynen böyle ve geri döndüm, kardeşim |
Now back in the days of old me | Şimdi eski günlerimde |
When right around the time I became a dope fiend | Tam da uyuşturucu bağımlısı olduğum zamanlarda |
Ate some codeine, as a way of coping, taste of opiates, case of O.E. (Mmm) | Başa çıkmanın bir yolu olarak biraz kodein yedi, afyon tadı, O.E. vakası (Mmm) |
Turned me into smiley face emoji | Beni gülen surat emojisine dönüştürdü |
My shit may not be age-appropriate | Benim bokum yaşıma uygun olmayabilir |
But I will hit an eight-year-old in the face with a participation trophy | Ama sekiz yaşındaki bir çocuğun yüzüne katılım kupasıyla vuracağım. |
‘Cause I have zero doubts | Çünkü hiç şüphem yok |
That this whole world’s ’bout | Bütün dünyanın |
To turn into some Girl Scouts | İzci kızlara dönüşmek için |
That censorship bureau’s out | Sansür bürosu dışarıda |
To shut me down | Beni kapatmak için |
So when I started this verse | Bu ayete başladığımda |
It did start off lighthearted at first | Başta çok neşeli başlamıştı |
But it feels like I’m targeted | Ama hedef alındığımı hissediyorum |
Mind bogglin’ how my profit has skyrocketed | Kârımın nasıl hızla arttığı akıllara durgunluk veriyor. |
Look what I pocketed | Bak cebimde ne var |
Yeah, the shit is just like y’all have been light joggin’ and | Evet, sanki hepiniz hafif koşu yapıyormuşsunuz gibi. |
I’ve been running at full speed, and that’s why I’m ahead like my noggin, and | Son sürat koşuyorum ve bu yüzden kafam gibi öndeyim ve |
I’m the fight y’all get in | Ben hepinizin girdiği kavgayım |
When you debate who the best, but opps, I’m white chalkin’ when | Kimin en iyi olduğunu tartışırken, ama opps, ben beyaz tebeşir yapıyorum |
I step up to that mic, cock it then | Mikrofonun başına geçip horozu kaldıracağım. |
“Oh my God, its him! Not again!” | “Aman Tanrım, bu o! Yine mi!” |
Abra-abracadabra (And for my last trick) | Abra-abracadabra (Ve son numaram için) |
I’m ’bout to reach in my bag, bruh | Çantama uzanmak üzereyim, kardeşim |
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof) | Abra-abracadabra (Ve son numaram için, puf) |
Just like that and I’m back, bro | Aynen böyle ve geri döndüm, kardeşim |
Break it down | Parçalara ayırın |
Sometimes I wonder what the old me’d say (If what?) | Bazen eski ben ne derdi merak ediyorum (Eğer ne?) |
If he could see the way shit is today | Bugünkü halimi görebilseydi (Şu hale bak dostum) |
He’d probably say that everything is gay (Like happy) | Muhtemelen her şeyin gey olduğunu söylerdi (Mutlu gibi) |
What’s my name? What’s my name? (Slim Shady) | Benim adım ne? Benim adım ne? (Slim Shady) |
So how many little kids still wanna act like me? (Ha-ha) | Peki kaç küçük çocuk hala benim gibi davranmak istiyor? (Ha-ha) |
I’m a bigger prick than cacti be (Yeah) | Ben kaktüslerden daha büyük bir hıyarım (Evet) |
And that’s why these (What?) | İşte bu yüzden bu (Ne?) |
Words sting just like you were being attacked by bees (Bzzz) | Kelimeler tıpkı arıların saldırısına uğramış gibi sokar (Bzzz) |
In the coupe, leaning back my seat (What?) | Coupe’de, koltuğumu arkaya yaslayarak (Ne?) |
Bumpin’ R. Kelly’s favorite group, the black guy pees (Guy pees) | R. Kelly’nin favori grubuna çarpıyorum, siyah adam işiyor (Adam işiyor) |
In my Air Max 90s | Air Max 90’larımda |
White Ts, walkin’ parental advisory | Beyaz T’ler, yürüyen ebeveyn tavsiyesi |
My transgender cat’s Siamese | Benim transseksüel kedim Siyam |
Identifies as Black, but acts Chinese | Kendini Siyah olarak tanımlıyor ama Çinli gibi davranıyor |
Like a muhfuckin’ Hacky Sack, I treat (What?) | Hacky Sack gibi davranıyorum (Ne?) |
The whole world ’cause I got it at my feet (Yeah) | Tüm dünya ayaklarımın altında çünkü (Evet) |
How can I explain to you (What?) | Sana nasıl açıklayabilirim (Neyi?) |
That even myself I’m a danger to? (Yeah) | Kendim için bile bir tehlike olduğumu? (Evet) |
I hop on tracks like a kangaroo | Bir kanguru gibi zıplarım |
And say a few things or two to anger you | Ve seni kızdıracak bir iki şey söyleyeceğim. |
But fuck that, if I think that shit, I’ma say that shit | Ama siktir et, eğer böyle düşünüyorsam, böyle söylerim. |
Cancel me, what? Okay, that’s it | Beni iptal et, ne? Tamam, bu kadar. |
Go ahead, Paul, quit | Devam et Paul, bırak. |
Snake-ass prick, you male cross-dresser, fake-ass bitch | Yılan kıçlı pislik, seni erkek kılığına girmiş, sahte kaltak. |
And I’ll probably get shit for that (Watch) | Ve muhtemelen bunun için bok yiyeceğim (İzle) |
But you can all suck my dick, in fact | Ama hepiniz sikimi yalayabilirsiniz. |
Fuck them, fuck Dre, fuck Jimmy, fuck me, fuck you | Siktir et onları, Dre’yi siktir et, Jimmy’yi siktir et, beni siktir et, seni siktir et. |
Fuck my own kids, they’re brats (Fuck ’em) | Kendi çocuklarımı siktir et, onlar velet (Fuck ’em) |
They can screw off, them and you all (Yeah, uh) | Siktirip gidebilirler, onlar ve siz hepiniz (Evet, uh) |
You too, Paul, got two balls | Sen de Paul, iki topun var. |
Big as RuPaul’s, what you thought you saw (Whoa) | RuPaul’s kadar büyük, gördüğünüzü sandığınız şey (Whoa) |
Ain’t what you saw (Nah) | Ain’t what you saw (Nah) |
‘Cause you’re never gon’ see me | Çünkü beni asla göremeyeceksin |
Caught sleepin’ and see the kidnappin’ never did happen | Uyurken yakalandı ve kaçırma olayının hiç gerçekleşmediğini gördü |
Like Sherri Papini, Harry Houdini | Sherri Papini gibi, Harry Houdini |
I vanish into the thin air as I’m leaving like | Giderken havada kayboluyorum. |
Abra-abracadabra (And for my last trick) | Abra-abracadabra (Ve son numaram için) |
I’m ’bout to reach in my bag, bruh | Çantama uzanmak üzereyim, kardeşim |
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof) | Abra-abracadabra (Ve son numaram için, puf) |
Just like that and I’m back, bro | Aynen böyle ve geri döndüm, kardeşim |
Şarkıda, Eminem’in geri döndüğü ve hala en iyi olduğunu kanıtlamak istediği vurgulanmaktadır. Şarkıda, kendisine yönelik eleştirilere karşı mücadele ettiği ve kendisini “beyaz tebeşir” olarak nitelendirdiği ifade edilmektedir. Eminem, şarkıda ayrıca eski günlerinden, uyuşturucu problemlerinden ve müziğin onun için nasıl bir kurtuluş olduğundan bahsetmektedir. Şarkıda, kendi benzersiz tarzıyla eleştirilere karşı kendini savunan Eminem’in, hâlâ diğer sanatçıların üzerinde olduğunu vurgulayan bir söylem yer almaktadır. Eminem aynı zamanda, ifadeleriyle dinleyicileri şaşırtmayı ve etkilemeyi amaçladığını belirtmektedir.