Now Reading: Eminem – Houdini ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Eminem – Houdini ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüMayıs 31, 2024Legros
svg64

Eminem Houdini Türkçe Çevirisi

İngilizce SözlerTürkçe Sözler
Hey, Em, it’s PaulHey, Em, ben Paul.
Uh, I was listening to the albumUh, albümü dinliyordum
Good fucking luck, you’re on your ownİyi şanslar, tek başınasın.
Guess who’s back? Back againBilin bakalım kim döndü? Geri döndü.
Shady’s back, tell a friendShady geri döndü, bir arkadaşına söyle
Guess who’s back? Guess who’s back?Bilin bakalım kim döndü? Tahmin et kim döndü?
Guess who’s back? Guess who’s back?Tahmin et kim döndü? Tahmin et kim döndü?
Guess who’s back? Guess who’s back?Tahmin et kim döndü? Bil bakalım kim döndü?
Guess who’s back?Bil bakalım kim döndü?
Ha-ha!Ha-ha!
Da-da-da, da, da, da, da, da, daDa-da-da, da, da, da, da, da
Da-da-da, da, da, da, daDa-da-da, da, da, da
Well, look what the stork brung (What?)Bakın leylek ne getirmiş (Ne?)
Little baby devil with the forked tongueÇatal dilli küçük bebek şeytan
And it’s stickin’ out, yeah, like a sore thumb (Bleah)Ve göze batıyor, evet, ağrıyan bir başparmak gibi (Bleah)
With a forehead that it grew horns fromAlnından boynuzlar çıkan
Still a white jerkHala beyaz bir pislik
Pullin’ up in a Chrysler to the cypherBir Chrysler’le Cypher’a gidiyorum
With the Vic’s, Percs and a Bud Light shirtVic’s, Percs ve bir Bud Light tişörtü ile
Lyrical technician, an electrician, y’all light workLirik teknisyeni, bir elektrikçi, hepiniz hafif işler yapıyorsunuz (Evet, evet, ha-ha)
And I don’t gotta play pretend, it’s you I make believeVe rol yapmama gerek yok, inandırdığım sensin (Ne?)
And you know I’m here to stay ’cause meVe biliyorsun kalmak için buradayım çünkü ben (Neden?)
If I was to ever take a leaveEğer bir izin alacak olsaydım (Ne?)
It would be aspirin to break a feve’Bu bir aspirin olurdu (Evet)
If I was to ask for Megan TheeEğer Megan Thee (Ne?)
Stallion if she would collab with meStallion’dan benimle işbirliği yapmasını isteseydim
Would I really have a shot at a feat?Gerçekten bir başarı şansım var mı?
I don’t know, but I’m glad to be back, likeBilmiyorum, ama geri döndüğüm için mutluyum.
Abra-abracadabra (And for my last trick)Abra-abracadabra (Ve son numaram için)
I’m ’bout to reach in my bag, bruhÇantama uzanmak üzereyim, kardeşim
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof)Abra-abracadabra (Ve son numaram için, puf)
Just like that and I’m back, broAynen böyle ve geri döndüm, kardeşim
Now back in the days of old meŞimdi eski günlerimde
When right around the time I became a dope fiendTam da uyuşturucu bağımlısı olduğum zamanlarda
Ate some codeine, as a way of coping, taste of opiates, case of O.E. (Mmm)Başa çıkmanın bir yolu olarak biraz kodein yedi, afyon tadı, O.E. vakası (Mmm)
Turned me into smiley face emojiBeni gülen surat emojisine dönüştürdü
My shit may not be age-appropriateBenim bokum yaşıma uygun olmayabilir
But I will hit an eight-year-old in the face with a participation trophyAma sekiz yaşındaki bir çocuğun yüzüne katılım kupasıyla vuracağım.
‘Cause I have zero doubtsÇünkü hiç şüphem yok
That this whole world’s ’boutBütün dünyanın
To turn into some Girl Scoutsİzci kızlara dönüşmek için
That censorship bureau’s outSansür bürosu dışarıda
To shut me downBeni kapatmak için
So when I started this verseBu ayete başladığımda
It did start off lighthearted at firstBaşta çok neşeli başlamıştı
But it feels like I’m targetedAma hedef alındığımı hissediyorum
Mind bogglin’ how my profit has skyrocketedKârımın nasıl hızla arttığı akıllara durgunluk veriyor.
Look what I pocketedBak cebimde ne var
Yeah, the shit is just like y’all have been light joggin’ andEvet, sanki hepiniz hafif koşu yapıyormuşsunuz gibi.
I’ve been running at full speed, and that’s why I’m ahead like my noggin, andSon sürat koşuyorum ve bu yüzden kafam gibi öndeyim ve
I’m the fight y’all get inBen hepinizin girdiği kavgayım
When you debate who the best, but opps, I’m white chalkin’ whenKimin en iyi olduğunu tartışırken, ama opps, ben beyaz tebeşir yapıyorum
I step up to that mic, cock it thenMikrofonun başına geçip horozu kaldıracağım.
“Oh my God, its him! Not again!”“Aman Tanrım, bu o! Yine mi!”
Abra-abracadabra (And for my last trick)Abra-abracadabra (Ve son numaram için)
I’m ’bout to reach in my bag, bruhÇantama uzanmak üzereyim, kardeşim
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof)Abra-abracadabra (Ve son numaram için, puf)
Just like that and I’m back, broAynen böyle ve geri döndüm, kardeşim
Break it downParçalara ayırın
Sometimes I wonder what the old me’d say (If what?)Bazen eski ben ne derdi merak ediyorum (Eğer ne?)
If he could see the way shit is todayBugünkü halimi görebilseydi (Şu hale bak dostum)
He’d probably say that everything is gay (Like happy)Muhtemelen her şeyin gey olduğunu söylerdi (Mutlu gibi)
What’s my name? What’s my name? (Slim Shady)Benim adım ne? Benim adım ne? (Slim Shady)
So how many little kids still wanna act like me? (Ha-ha)Peki kaç küçük çocuk hala benim gibi davranmak istiyor? (Ha-ha)
I’m a bigger prick than cacti be (Yeah)Ben kaktüslerden daha büyük bir hıyarım (Evet)
And that’s why these (What?)İşte bu yüzden bu (Ne?)
Words sting just like you were being attacked by bees (Bzzz)Kelimeler tıpkı arıların saldırısına uğramış gibi sokar (Bzzz)
In the coupe, leaning back my seat (What?)Coupe’de, koltuğumu arkaya yaslayarak (Ne?)
Bumpin’ R. Kelly’s favorite group, the black guy pees (Guy pees)R. Kelly’nin favori grubuna çarpıyorum, siyah adam işiyor (Adam işiyor)
In my Air Max 90sAir Max 90’larımda
White Ts, walkin’ parental advisoryBeyaz T’ler, yürüyen ebeveyn tavsiyesi
My transgender cat’s SiameseBenim transseksüel kedim Siyam
Identifies as Black, but acts ChineseKendini Siyah olarak tanımlıyor ama Çinli gibi davranıyor
Like a muhfuckin’ Hacky Sack, I treat (What?)Hacky Sack gibi davranıyorum (Ne?)
The whole world ’cause I got it at my feet (Yeah)Tüm dünya ayaklarımın altında çünkü (Evet)
How can I explain to you (What?)Sana nasıl açıklayabilirim (Neyi?)
That even myself I’m a danger to? (Yeah)Kendim için bile bir tehlike olduğumu? (Evet)
I hop on tracks like a kangarooBir kanguru gibi zıplarım
And say a few things or two to anger youVe seni kızdıracak bir iki şey söyleyeceğim.
But fuck that, if I think that shit, I’ma say that shitAma siktir et, eğer böyle düşünüyorsam, böyle söylerim.
Cancel me, what? Okay, that’s itBeni iptal et, ne? Tamam, bu kadar.
Go ahead, Paul, quitDevam et Paul, bırak.
Snake-ass prick, you male cross-dresser, fake-ass bitchYılan kıçlı pislik, seni erkek kılığına girmiş, sahte kaltak.
And I’ll probably get shit for that (Watch)Ve muhtemelen bunun için bok yiyeceğim (İzle)
But you can all suck my dick, in factAma hepiniz sikimi yalayabilirsiniz.
Fuck them, fuck Dre, fuck Jimmy, fuck me, fuck youSiktir et onları, Dre’yi siktir et, Jimmy’yi siktir et, beni siktir et, seni siktir et.
Fuck my own kids, they’re brats (Fuck ’em)Kendi çocuklarımı siktir et, onlar velet (Fuck ’em)
They can screw off, them and you all (Yeah, uh)Siktirip gidebilirler, onlar ve siz hepiniz (Evet, uh)
You too, Paul, got two ballsSen de Paul, iki topun var.
Big as RuPaul’s, what you thought you saw (Whoa)RuPaul’s kadar büyük, gördüğünüzü sandığınız şey (Whoa)
Ain’t what you saw (Nah)Ain’t what you saw (Nah)
‘Cause you’re never gon’ see meÇünkü beni asla göremeyeceksin
Caught sleepin’ and see the kidnappin’ never did happenUyurken yakalandı ve kaçırma olayının hiç gerçekleşmediğini gördü
Like Sherri Papini, Harry HoudiniSherri Papini gibi, Harry Houdini
I vanish into the thin air as I’m leaving likeGiderken havada kayboluyorum.
Abra-abracadabra (And for my last trick)Abra-abracadabra (Ve son numaram için)
I’m ’bout to reach in my bag, bruhÇantama uzanmak üzereyim, kardeşim
Abra-abracadabra (And for my last trick, poof)Abra-abracadabra (Ve son numaram için, puf)
Just like that and I’m back, broAynen böyle ve geri döndüm, kardeşim

Şarkıda, Eminem’in geri döndüğü ve hala en iyi olduğunu kanıtlamak istediği vurgulanmaktadır. Şarkıda, kendisine yönelik eleştirilere karşı mücadele ettiği ve kendisini “beyaz tebeşir” olarak nitelendirdiği ifade edilmektedir. Eminem, şarkıda ayrıca eski günlerinden, uyuşturucu problemlerinden ve müziğin onun için nasıl bir kurtuluş olduğundan bahsetmektedir. Şarkıda, kendi benzersiz tarzıyla eleştirilere karşı kendini savunan Eminem’in, hâlâ diğer sanatçıların üzerinde olduğunu vurgulayan bir söylem yer almaktadır. Eminem aynı zamanda, ifadeleriyle dinleyicileri şaşırtmayı ve etkilemeyi amaçladığını belirtmektedir.

Loading
svg To Top
  • 1

    Eminem – Houdini ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme