Now Reading: Eminem – White America (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Eminem – White America (Türkçe Çeviri)

svg155

[Intro]
America! Ha ha ha! We love you
Amerika seni seviyoruz
How many people are proud to be citizens Of this beautiful country of ours, the stripes and the stars For the rights that men have died for to protect? The women and men who have broke their necks For the freedom of speech the United States government has sworn to uphold… or so we’re told
Bu ülkenin vatandaşı olmaktan ne kadar insan gurur duyuyor?
(Yo, I want everybody to listen to the words of this song)
(Herkesin bu şarkıda geçen sözleri dinlemesini istiyorum)

I never would’ve dreamed in a million years I’d see So many motherfuckin’ people who feel like me
Bu kadar çok insanın benim gibi hissedeceğini sikseler hayal edemezdim
Who share the same views and the same exact beliefs
Benim gibi aynı görüşlere ve inançlara sahip insanların
It’s like a fuckin’ army marchin’ in back of me
Arkamda bir ordu yürüyormuş gibi hissediyorum
So many lives I touched, so much anger aimed
Çok fazla hayata dokundum, çok fazla öfke saçtım
In no particular direction, just sprays and sprays
Belirli bir yönde değildi, sadece püskürttüm de püskürttüm
And straight through your radio waves, it plays and plays
Sonra radyo kanallarınızdan çalınmaya başladı da başladı
‘Til it stays stuck in your head, for days and days
Taki kafanızda takılasıya günlerce kalasıya kadar da kadar
Who would’ve thought, standin’ in this mirror, bleachin’ my hair With some peroxide
Kim burada aynanın karşısında saçlarımı peroksit ile yıkarken
Reachin’ for a t-shirt to wear
Giyecek bir tişörte uzanırken
That I would catapult to the forefront of rap like this?
Bu kadar büyük bir rapçi olacağımı düşünürdü?
How could I predict my words would have an impact like this?
Sözlerimin bu kadar etki yaratacağını nasıl bilebilirdim?
I must’ve struck a chord with somebody up in the office
Beyaz Sarayda birinin duygularını incitmiş olmalıyım
‘Cause Congress keep tellin’ me I ain’t causin’ nothin’ but problems
Çünkü kongre sürekli bana sorundan başka bir şey olmuyorsun diyor
And now they’re sayin’ I’m in trouble with the government
Şimdi de hükümetle başım belaya girmiş diyorlar
I’m lovin’ it
Çok güzel amına koyayım
I shoveled shit all my life, and now I’m dumpin’ it on
Hayatım boyunca toprak kazmıştım, şimdi de Amerikanın beyaz tenli insanlarına boşaltıyorum

White America!
I could be one of your kids
Çocuklarınızı uyarıyor olabilirim
White America! little Eric looks just like this
Amerikanın beyaz tenli insanları, oğlunuz tıpkı bana benziyor
White America! Erica loves my shit
Amcıklar, kızınız benim müziğime bayılıyor
I go to TRL, look how many hugs I get!
Canlı gösteri vermeye gidiyorum, bak kaç kişi bana sarılıyor
White America! I could be one of your kids
Beyaz America, çocuklarınızı uyarıyor olabilirim
White America! little Eric looks just like this
Orospu çocukları, oğlunuz tıpkı bana benziyor
White America! Erica loves my shit
Anasını siktiğimin beyaz insanları, kızınız benim müziğime bayılıyor
I go to TRL, look how many hugs I get!
Canlı gösteri vermeye gidiyorum, bak kaç kişi sikimi yalıyor

Look at these eyes, baby blue, baby just like yourself
Bebek mavisi gözlerime bak, tıpkı sizlerdeki gibi
If they were brown, Shady’d lose, Shady sits on the shelf
Eğer kahverengi olsaydılar Shady’den bir bok olmazdı,  Shady rafta oturuyor olurdu
But Shady’s cute, Shady knew Shady’s dimples would help
Ama Shady’nin tatlı suratı var, Shady gamzelerin Shady’ye yardım edeceğini biliyor
Make ladies swoon, baby (ooh, baby!) — look at my sales!
Bayanların çenelerini düşürüyor, sattığım kayıtlara bak
Let’s do the math: if I was black, I woulda sold half
Hadi hesabını yapalım, eğer tenim siyah olsaydı, sattığımının yarısını satardım
I ain’t have to graduate from Lincoln High School to know that
Bunu bilmem için Lincoln lisesinden mevzun olmama gerek yok
But I could rap, so fuck school, I’m too cool to go back
Ama rap yapabiliyorum o yüzden okulun amına koyayım, oraya geri dönmek için artık çok havalıyım
Give me the mic! Show me where the fuckin’ studio’s at!
Bana mikrofonu verip studio’nun yolunu göster
When I was underground no one gave a fuck I was white
Underground platformundayken beyaz olduğum için beni kimse siklememişti
No labels wanted to sign me, almost gave up, I was like
Hiçbir şirket beni yanına almak istememişti, neredeyse pes edecektim
“Fuck it,” until I met Dre, the only one to look past
Taki Dre’yle tanışasıya kadar, ten rengimin ne olduğunu umursamayan tek kişi
Gave me a chance and I lit a fire up under his ass
Bana bir şans verdi ve götüne ateşi soktum
Helped him get back to the top, every fan black that I got
Zirveye çıkmasına yardım ettim, sahip olduğum her bir siyah hayran
Was probably his in exchange for every white fan that he’s got
Büyük ihtimalle onun kazandığı beyaz hayranlarına karşılık oldu
Like damn, we just swapped: sittin’ back lookin’ at shit, wow
Sanki takas etmişiz gibi, şimdi oturup geçmişime bakıyorum da
I’m like my skin is it startin’ to work to my benefit now?
Tenimin rengi şimdi mi yararıma dokunmaya başladı diye düşünüyorum

White America! I could be one of your kids
Beyaz America, çocuklarınızı uyarıyor olabilirim
White America! little Eric looks just like this
Orospu çocukları, oğlunuz tıpkı bana benziyor
White America! Erica loves my shit
Amcıklar, kızınız benim müziğime bayılıyor
I go to TRL, look how many hugs I get!
Canlı gösteri vermeye gidiyorum, bak kaç kişi bana sarılıyor
White America! I could be one of your kids
Beyaz America, çocuklarınızı uyarıyor olabilirim
White America! little Eric looks just like this
Orospu çocukları, oğlunuz tıpkı bana benziyor
White America! Erica loves my shit
Anasını siktiğimin ülkesi, kızınız benim müziğime bayılıyor
I go to TRL, look how many hugs I get!
Canlı gösteri vermeye gidiyorum, bak kaç kişi sikimi yalıyor

See, the problem is I speak to suburban kids
Sorun kenar mahalle çocuklarına konuşuyor olmam
Who otherwise woulda never knew these words exist
Ben olmasaydım bu sözcüklerin olduğunundan haberi olmayacak çocuklara
Whose moms probly woulda never gave two squirts of piss ‘Til I created so much motherfuckin’ turbulence
Bu kadar kargaşa yaratmasaydım annelerinin siklemeyeceği çocuklara
Straight out the tube, right into your livin’ rooms I came
Direk televizyondan oturma odanıza girdim
And kids flipped when they knew I was produced by Dre
Sonra çocuklar Dre tarafından yayınlandığımı öğrendiklerinde deliye döndü
That’s all it took, and they were instantly hooked right in
Her şey buna baktı ve direk şarkımın içine çekildiler
And they connected with me too, because I looked like them
Benimle bağlantı kurabildiler çünkü tıpkı onlara benziyordum
That’s why they put my lyrics up under this microscope
Bu yüzden sözlerimi mikroskop altına koydular
Searchin’ with a fine tooth comb, it’s like this rope Waitin’ to choke
Dikkatle ve özenle aradılar, tıpkı bu ip gibi boğulmayı beklediler
Tightenin’ around my throat
Boğazıma sarmayı beklediler
Watchin’ me while I write this, like, “I don’t like this note!”
”Bu tonu beğenmedim” derken söz yazmamı izlediler
All I hear is: lyrics, lyrics, constant controversy
Tek duyduğum şey, tartışması bitmeyen şarkı sözleri
Sponsors working round the clock to try to stop my concerts early
Sponsorlar konserlerimi erkenden bitirmem için gece gündüz çalışıyorlar
Surely hip-hop was never a problem in Harlem, only in Boston
Hip-hop siyahi bölgelerde hiç sorun değildi, sadece beyazların yaşadığı bölgelerde sorundu
After it bothered the fathers of daughters startin’ to blossom
Babaların oğulları ve kızları dinledikten sonra sorun başladı
So now I’m catchin’ the flak from these activists when they raggin’
O yüzden ben şimdi bu eylemcilerin eleştirilerini dinliyorum
Actin’ like I’m the first rapper to smack a bitch or say “faggot,” shit
Şarkısında ”İbne” diyen ve kadına vurmaktan bahseden ilk rapçi benmişim gibi davranıyorlar
Just look at me like I’m your closest pal
Bana en yakın arkadaşınmışım gibi bak
The posterchild, the motherfuckin’ spokesman now, for—
Örnek alınan kişiyim, Amerikanın beyaz insanları için bir ses oldum şimdi amına koyayım

White America!
I could be one of your kids
Çocuklarınızı uyarıyor olabilirim
White America! little Eric looks just like this
Beyaz America, oğlunuz tıpkı bana benziyor
White America! Erica loves my shit
Beyaz America, kızınız benim müziğime bayılıyor
I go to TRL, look how many hugs I get!
Canlı gösteri vermeye gidiyorum, bak kaç kişi bana sarılıyor
White America! I could be one of your kids
Beyaz America, çocuklarınızı uyarıyor olabilirim
White America! little Eric looks just like this
Orospu çocukları, oğlunuz tıpkı bana benziyor
White America! Erica loves my shit
Beyaz America, kızınız benim müziğime bayılıyor
I go to TRL, look how many hugs I get!
Canlı gösteri vermeye gidiyorum, bak kaç kişi sikimi yalıyor

[Outro]
So to the parents of America, I am the Derringer
Aimed at little Erica to attack her character
The ringleader of this circus of worthless pawns
Sent to lead the march right up to the steps of Congress
And piss on the lawns of the White House
To burn the ​​flag​​ and replace it with a Parental Advisory sticker
To spit liquor in the faces of this democracy of hypocrisy
Fuck you, Ms. Cheney! Fuck you, Tipper Gore!
Fuck you with the freest of speech this Divided States of Embarrassment will allow me to have! Fuck you!

Ha ha ha, I’m just playin’, America
Öylesine konuşuyorum Amerika
You know I love you
Seni sevdiğimi biliyorsun

Eminem – Criminal (Türkçe Çeviri)

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Eminem – White America (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme