All my friends seem to tell me I should go
Leave you hanging like you did to me before
Say bye bye to the one I used to know
Used to know, let it go

Tüm arkadaşlarım gitmem gerektiğini,
Seni takılırken bırakmamı söylüyor. Daha önce bana yaptığın gibi
Önceden tanıdığım insana güle güle
Önceden tanıdığım, boş ver gitsin

Oulili lash khalaytini siir majnoun
Trika trika
Kil el naas alou trika alatoul
Trika trika
Kil el haki min warayi mish maoul
Trika trika, mish maoul
Trika trika, mish maoul

Söyle neden delirtiyorsun beni
Sahtekar sahtekar
Herkes onu bırakmamı söylüyor
Sahtekar sahtekar
Ve arkamdan konuşan tüm o insanlar…. Hiç hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil

Trika trika
What you need her for
I don’t even know
Suckin’ all my energy
So I had to let her go
Switch off lights out
She got way too comfortable
One, two, three, wooh
I don’t need ya anymore

Sahtekar sahtekar
Ona neden ihtiyacın olur ki?
Bilmiyorum bile.
Enerjimi sömürüyor
O yüzden ayrılmam lazımdı ondan
Işıkları söndür
Çok fazla rahat davranıyor
1, 2, 3
Artık sana ihtiyacım yok

Trika trika yea
Deuces to my ex na na
Coulda had this but she livin’ in la la
Hollywood hills on her mind americana
Chasin’ that fake love but she gets nada

Sahtekar sahtekar
İkiyüzlü eski sevgilim
Üzülmesi lazımdı ama eğlencelerde kendisi.
Amerika misali Holywood tepeleri var aklında
Sahte aşkı kovalıyor ama hiçbir şey elde edemiyor

All my friends seem to tell me I should go
Trika trika
Leave you hanging like you did to me before
Trika trika
Say bye bye to the one I used to know
Trika trika
Used to know, trika trika
Let it go, trika trika

Tüm arkadaşlarım gitmem gerektiğini,
(Sahtekar sahtekar)
Seni takılırken bırakmamı söylüyor. Daha önce bana yaptığın gibi

(Sahtekar sahtekar)
Önceden tanıdığım insana güle güle

(Sahtekar sahtekar)
Önceden tanıdığım

(Sahtekar sahtekar)
boş ver gitsin
(Sahtekar sahtekar)

Oulili lash khalaytini siir majnoun
Trika trika
Kil el naas alou trika alatoul
Trika trika
Kil el haki min warayi mish maoul
Trika trika, mish maoul
Trika trika, mish maoul

Söyle neden delirtiyorsun beni
Sahtekar sahtekar
Herkes onu bırakmamı söylüyor
Sahtekar sahtekar
Ve arkamdan konuşan tüm o insanlar…. Hiç hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil

Trika trika
You replaceable
He don’t know it yet
Have him blowing up my phone sayin’
Baby you da best
Too bad for you
Tell me why u so upset
Drip drip come through
Shoulda paid me my respect

Sahtekar sahtekar
Senin yerin doldurulabilir
Ama o bunu bilmiyor henüz
Telefonumu arayıp:
Bebeğim sen en iyisisin
Senin için ne kötü!
Neden üzgünsün söyle bana
Dökül bakalım
Gereken saygıyı göstermeliydin bana

Trika trika yea
Deuces to my ex na na
Coulda had this but he livin’ in la la
Hollywood hills on his mind americana
Chasin’ that fake love but he gets nada

Sahtekar sahtekar
İkiyüzlü eski sevgilim
Üzülmesi lazımdı ama eğlencelerde kendisi.
Amerika misali Holywood tepeleri var aklında
Sahte aşkı kovalıyor ama hiçbir şey elde edemiyor

All my friends seem to tell me I should go
Trika trika
Leave you hanging like you did to me before
Trika trika
Say bye bye to the one I used to know
Trika trika
Used to know, trika trika
Let it go, trika trika

Tüm arkadaşlarım gitmem gerektiğini,
(Sahtekar sahtekar)
Seni takılırken bırakmamı söylüyor. Daha önce bana yaptığın gibi

(Sahtekar sahtekar)
Önceden tanıdığım insana güle güle

(Sahtekar sahtekar)
Önceden tanıdığım

(Sahtekar sahtekar)
boş ver gitsin
(Sahtekar sahtekar)

Oulili lash khalaytini siir majnoun
Trika trika
Kil el naas alou trika alatoul
Trika trika
Kil el haki min warayi mish maoul
Trika trika, mish maoul
Trika trika, mish maoul
Trika trika

Söyle neden delirtiyorsun beni
Sahtekar sahtekar
Herkes onu bırakmamı söylüyor
Sahtekar sahtekar
Ve arkamdan konuşan tüm o insanlar…. Hiç hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil

Sahtekar sahtekar

He had to waste it
So I had to cut him off no explanation
She couldn’t take it
Now she wishin I was playin’
She said she wanna see me at my new location
She wanna taste it

Zamanımı harcıyordu
Bu yüzden ben de onu kestirip attım açıklama yapmadan
Kaldıramadı bunu
Şimdi onunla oyunlar oynuyor olmamı diliyor
Yeni mekanımda beni görmek istediğini söyledi
Tatmak istiyormuş (bu duyguyu)

All my friends seem to tell me I should go
Trika trika
Leave you hanging like you did to me before
Trika trika
Say bye bye to the one I used to know
Trika trika
Used to know, trika trika
Let it go, trika trika

Tüm arkadaşlarım gitmem gerektiğini,
(Sahtekar sahtekar)
Seni takılırken bırakmamı söylüyor. Daha önce bana yaptığın gibi

(Sahtekar sahtekar)
Önceden tanıdığım insana güle güle

(Sahtekar sahtekar)
Önceden tanıdığım

(Sahtekar sahtekar)
boş ver gitsin
(Sahtekar sahtekar)

Oulili lash khalaytini siir majnoun
Trika trika
Kil el naas alou trika alatoul
Trika trika
Kil el haki min warayi mish maoul
Trika trika, mish maoul
Trika trika, mish maoul
Trika trika

Söyle neden delirtiyorsun beni
Sahtekar sahtekar
Herkes onu bırakmamı söylüyor
Sahtekar sahtekar
Ve arkamdan konuşan tüm o insanlar…. Hiç hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil
Sahtekar sahtekar , hoş değil

Sahtekar sahtekar