Now Reading: FISHER & Tones And I – Favour ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

FISHER & Tones And I – Favour ( Türkçe Çeviri )

svg4

**”FAVOUR” (İYİLİK)**

He said, “Tell me a story from all of the places you’ve been.”
Dedi ki, “Bana gittiğin tüm yerlerden bir hikaye anlat.”

He said, “Tell me your vision. All of your heavens. Your sin.”
Dedi ki, “Bana vizyonunu anlat. Tüm cennetlerini. Günahını.”

And she said, “Hold me, love me
Ve o dedi ki, “Sarıl bana, sev beni

Kiss me like the sun and all the rainbows. Salty
Beni güneş ve tüm gökkuşakları gibi öp. Tuzlu

You against my lungs, and, now I’m free. I am free
Sen ciğerlerime dayalı, ve şimdi özgürüm. Özgürüm

But wake me up when you need a favour
Ama bir iyiliğe ihtiyacın olduğunda beni uyandır

Wake me up away from this dream
Beni bu rüyadan uyandır

I’ve been killing time. I’ve been anxious
Zaman öldürüyordum. Endişeliydim

Will you come home to me, me?
Bana eve gelecek misin, bana?

Wake me up ’cause you needed something
Beni uyandır çünkü bir şeye ihtiyacın vardı

‘Cause I don’t wanna go back to sleep
Çünkü tekrar uykuya dalmak istemiyorum

I’ve been looking back when you call me
Bana seslendiğinde arkama bakıyordum

Will you come home to me, me?
Bana eve gelecek misin, bana?

You come home to—
Eve geleceğin—

Wake me up ’cause you needed something
Beni uyandır çünkü bir şeye ihtiyacın vardı

You come home to—
Eve geleceğin—

Wake me up ’cause you needed something
Beni uyandır çünkü bir şeye ihtiyacın vardı

You come home to—.”
Eve geleceğin—.”

“Something you’re looking for
“İçimde aradığın

Looking for in me
Bir şey var mı

I wanna know about you
Senin hakkında bilmek istiyorum

See all the places you’ve been.”
Gittiğin tüm yerleri görmek istiyorum.”

And she says, “Hold me, love me
Ve o diyor, “Sarıl bana, sev beni

Kiss me like the sun and all the rainbows. Salty
Beni güneş ve tüm gökkuşakları gibi öp. Tuzlu

You against my lungs, and, now I’m free. I am free
Sen ciğerlerime dayalı, ve şimdi özgürüm. Özgürüm

But wake me up when you need a favour
Ama bir iyiliğe ihtiyacın olduğunda beni uyandır

Wake me up away from this dream
Beni bu rüyadan uyandır

I’ve been killing time. I’ve been anxious
Zaman öldürüyordum. Endişeliydim

Will you come home to me, me?
Bana eve gelecek misin, bana?

Wake me up ’cause you needed something
Beni uyandır çünkü bir şeye ihtiyacın vardı

‘Cause I don’t wanna go back to sleep
Çünkü tekrar uykuya dalmak istemiyorum

I’ve been looking back when you call me
Bana seslendiğinde arkama bakıyordum

Will you come home to me?
Bana eve gelecek misin?

You come home to—
Eve geleceğin—

Wake me up ’cause you needed something
Beni uyandır çünkü bir şeye ihtiyacın vardı

You come home to—
Eve geleceğin—

Wake me up ’cause you needed something
Beni uyandır çünkü bir şeye ihtiyacın vardı

You come home to—
Eve geleceğin—

Will you come home to me?
Bana eve gelecek misin?

You’ve been looking at me
Bana bakıyordun

You come home to—.”
Eve geleceğin—.”

Loading
svg To Top
  • 1

    FISHER & Tones And I – Favour ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme