Florence + The Machine – My Boy Build Coffins (Türkçe Çeviri)
My Boy Build Coffins (Oğlum Tabut Yapar)
My boy builds coffins with hammers and nails
Oğlum çekiçlerle ve çivilerle tabutlar yapıyor
He doesn’t build ships, he has no use for sails
O gemiler inşa etmiyor, yelkenlere hiç faydası yok
He doesn’t make tables, dressers or chairs
Masalar yapmıyor, sandalyeler ya da şifonyerller
He can’t carve a whistle because he just doesn’t care
O düdüğü çalamaz çünkü o şimdi umursamıyor
My boy builds coffins for the rich and the poor
Oğlum zengin ve fakir için tabutlar yapıyor
Kings and queens, they’ve all knocked on his door
Krallar ve kraliçeler, hepsi onun kapısını çaldı
Beggars and liars, gypsies and thieves
Dilenciler ve yalancılar, çingeneler ve hırsızlar
They all come to him because he’s so eager to please
Hepsi ona geliyor çünkü o memnun etmeye hevesli
My boy builds coffins, he makes them all day
Oğlum tabut yapar, tüm gün boyunca tabut yapar
But it’s not just for work and it isn’t for play
Ama bu sadece iş için değil ve bu oynamak için değil
He’s made one for himself
O bir tane de kendisi için yaptı
One for me too
Bir tane de bana
One of these days he’ll make one for you
Bu günlerin birinde senin için de bir tane yapacak
For you, for you, for you
Senin için, senin için, senin için
My boy builds coffins for better or worse
En iyisi ya da en kötüsü için oğlum tabut yapıyor
Some say its a blessing, some say its a curse
Bazıları buna kutsanma der, bazıları lanet
He fits them together in sunshine or rain
O onları gün ışığına ya da yağmura uydurur
Each one is unique, no two are the same
Her biri benzersiz, iki tanesi bile aynı değil
My boy builds coffins and I think it’s a shame
Oğlum tabut yapar ve bence bu utanç verici
That when each one’s been made, he can’t see it again
Her biri yapıldığında o yaptığı tabutu tekrar göremez
He crafts everyone with love and with care
Aşkla ve dikkatle hepsini dokur
Then it’s thrown in the ground, it just isn’t fair
Sonra toprağın altına atılır, bu adil değil
My boy builds coffins, he makes them all day
Oğlum tabut yapar, tüm gün boyunca tabut yapar
But it’s not just for work and it isn’t for play
Ama bu sadece iş için değil ve bu oynamak için değil
He’s made one for himself
O bir tane de kendisi için yaptı
One for me too
Bir tane de bana
One of these days he’ll make one for you
Bu günlerin birinde senin için de bir tane yapacak
For you, for you, for you
Senin için, senin için, senin için





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.