Groome ft. Jesper Jenset – One Last Time (Türkçe Çeviri)
Hand me a drink, I need it now
I want a place with no time
Don’t we feel it
Letting you in
I’m in the room we used to sleep
Know it’s my fault we don’t speak
Don’t we feel it
Letting you in
Bir içki kap bana, şu an ona ihtiyacım var
Zaman olmayan bir yer istiyorum
Hissettmiyor muyuz?
Sana izin veriyorum
Eskiden uyuduğumuz odadayım
Konuşmamamızın sebebi benim hatam, biliyorum
Hissetmiyor muyuz?
Sana izin veriyorum
It’s like you still lay with me
Whisper all the things that make me go mad
Make me go mad
And I might be drunk but I just stay so tempted
Wondering what you’re doing tonight
Hala benimle uzanıyormuşsun gibi
Beni delirten tüm o şeyleri fısıldıyormuşsun gibi
Beni delirten..
Sarhoş olabilirim ama hala baştan çıkmış bir şekilde duruyorum
Bu gece ne yaptığını merak ediyorum
If we could do it, just one last time
Nobody does it like you do
Take me back, take me back, oh I
I need to forget ya
Would you do it, just one last time
Just for one night, no one has to know
I can’t get it off my mind
I promise to let go (promise to let go)
Sadece son bir kez yapabilseydik…
Kimse senin yaptığın gibi yapmaz
Geri götür beni geri götür beni
Seni unutmalıyım
Sadece son bir kez daha yapar mıydın?
Sadece bir gece, kimse bilmek zorunda değil
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Söz veriyorum çıkaracağım
I know this night’s so messed up
Thinking ’bout how we left us
But I can’t help it, I can’t help it
Imagine there’s something to catch your fall
Did it all for nothing
I can’t help it, yeah, I can’t help it
Biliyorum bu gece mahvoldu
Nasıl ayrıldığımızı düşünüyorum
Ama bir şey yapamıyorum, bir şey yapamıyorum
Senin düşüşünü yakalayacak bir şeyler olduğunu hayal ediyorum
Boş yere yaptım hepsini
Bir şey yapamıyorum, bir şey yapamıyorum
It’s like you still lay with me
Whisper all the things that make me go mad
Make me go mad
And i might be drunk but i just stay so tempted
Wondering what you’re doing tonight
Hala benimle uzanıyormuşsun gibi
Beni delirten tüm o şeyleri fısıldıyormuşsun gibi
Beni delirten..
Sarhoş olabilirim ama hala baştan çıkmış bir şekilde duruyorum
Bu gece ne yaptığını merak ediyorum
If we could do it, just one last time
Nobody does it like you do
Take me back, take me back, oh I
I need to forget ya
Would you do it, just one last time
Just for one night, no one has to know
I can’t get it off my mind
I promise to let go (promise to let go)
Sadece son bir kez yapabilseydik…
Kimse senin yaptığın gibi yapmaz
Geri götür beni geri götür beni
Seni unutmalıyım
Sadece son bir kez daha yapar mıydın?
Sadece bir gece, kimse bilmek zorunda değil
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Söz veriyorum çıkaracağım
If we could do it just one last time…
Take me back, take me back, oh I…
If we could do it just one last time
Just for one night, no one has to know
I can’t get it off my mind
I promise to let go
Sadece son bir kez yapabilseydik…
Geri götür beni geri götür beni
Sadece son bir kez yapabilseydik..
Sadece bir gece, kimse bilmek zorunda değil
Kimse senin yaptığın gibi yapmaz
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Söz veriyorum çıkaracağım
If we could do it just one last time
Nobody does it like you do
Take me back, take me back, oh I…
I need to forget ya
Would you do it just one last time
Just for one night, no one has to know
I can’t get it off my mind
I promise to let go (promise to let you go)
Promise to let you go
Take me back, take me back, oh I…
If we could do it just one last time
Sadece son bir kez yapabilseydik…
Kimse senin yaptığın gibi yapmaz
Geri götür beni geri götür beni
Seni unutmalıyım
Sadece son bir kez daha yapar mıydın?
Sadece bir gece, kimse bilmek zorunda değil
Seni aklımdan çıkaramıyorum
Söz veriyorum çıkaracağım
Geri götür beni geri götür beni
Sadece son bir kez yapabilseydik…
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.