Eminem – Without Me (Çeviri)
[Intro]
Obie Trice! Real name, no gimmicks – (*record scratch*)
Two trailer park girls go ’round the outside
‘Round the outside, ’round the outside
Two trailer park girls go ’round the outside
‘Round the outside, ’round the outside
Guess who’s back, back again
Bilin bakalım kim tekrar geri geldi
Shady’s back, tell a friend
Shady geri geldi, git arkadaşına söyle
Guess who’s back, guess who’s back
Guess who’s back, guess who’s back
Guess who’s back, guess who’s back
Guess who’s back
I’ve created a monster
Bir canavar yarattım
Cause nobody wants to See Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
Çünkü artık kimse Marshall’ı görmek istemiyor, herkes Shady’yi istiyor, ben görünmez hale geldim
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
Eğer Shady’yi istiyorsanız onu vereceğim
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Tütünle karışmış bir bardak sert içki
Some vodka that’ll jump start my heart quicker Than a shock when I get shocked at the hospital By the doctor when I’m not co-operating When I’m rocking the table while he’s operating (heyyy!)
Doktor beni masada ameliyat ediyorken onu dinlemediğim için bana şok vermesinden daha çabuk kalbini harekete geçirecek bir içki
You waited this long, now stop debating
Bu kadar beklediniz, tartışmayı artık bırakabilirsiniz
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
Çünkü geri geldim, gazetelerde yumurtluyorum
I know that you got a job, Ms. Cheney But your husband’s heart problem’s complicating
İşinin olduğunun Cheney ama kocanın kalp sorunu zorlaşıyor
So the FCC won’t let me be Or let me be me, so let me see
Federal haberleşme komisyonu ben olmama izin vermeyecekmiş, yada vermiyormuş, o yüzden olaya bir el atayım
They try to shut me down on MTV
Beni MTV’de kapatmaya çalışıyorlar
But it feels so empty without me
Ama bensiz çok boş oluyor
So, come on and dip, bum on your lips
O zaman gel de daldırın, kıçım dudaklarınzda
Fuck that! Cum on your lips and some on your tits
Yada siktir et, ağzınıza ve memelerinize boşalın
And get ready
Ve hazır hale geçin
Cause this shit’s about to get heavy
Çünkü bu şarkı daha kaba bir hale dönüşecek
I just settled all my lawsuits—fuck you, Debbie!
Bütün davalarımı da kapattım, amına koyayım anne
Now this looks like a job for me
Şimdi bu bana göre bir iş gibi duruyor
So everybody, just follow me!
O yüzden herkes beni takip etsin
‘Cause we need a little controversy
Çünkü birazcık çelişkiye ihtiyacımız var
‘Cause it feels so empty without me
Çünkü bu endüstri bensiz çok boş görünüyor
I said this looks like a job for me
Bu bana göre bir iş gibi duruyor dedim
So everybody, just follow me!
O yüzden herkes beni izlesin
‘Cause we need a little controversy
Çünkü birazcık çelişkiye ihtiyacımız var
‘Cause it feels so empty without me
Çünkü her şey bensiz çok boş oluyor
Little hellions, kids feeling rebellious
Yaramaz çocuklar çok isyankâr hissediyor
Embarrassed their parents still listen to Elvis
Anaları babaları hala Elvis’i dinlediği için utangaç durumdalar
They start feeling like prisoners helpless
Çaresiz bir tutsakmış gibi hissetmeye başlıyorlar
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch!”
Taki birisi gelip şarkısında ”Piç” diye bağırasıya kadar
A visionary, vision is scary
Bir vizyoncuyum ama vizyon bazıları için korkutucudur
Could start a revolution, polluting the airwaves
Bir devrim yaratabilir, havayı kirletebilir
A rebel, so just let me revel and bask In the fact that I got everyone kissing my ass
Bir isyancıyım, o yüzden herkese götümü öptürdüğüme göre ortalığı karıştırıp zevk almama izin ver
And it’s a disaster
Ve tam bir felaket
Such a catastrophe For you to see so damn much of my ass—you asked for me?
Senin için benim götümü görmek tam bir felaket
Well, I’m back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Well, geri geldim
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna Enter in, and up under your skin like a splinter
Antenini benim sesime ayarla sonra evine girip bir kıymık gibi derinin altına yerleşeceğim
The center of attention, back for the winter
Dikkatin merkezi kış için geri döndü
I’m interesting, the best thing since wrestling
İlgi çekiciyim, güreşmeden sonra gelen en iyi şeyim
Infesting in your kid’s ears and nesting
Çocuklarınızın kulaklarına girip yuva yapıyorum
Testing, attention please
Ses veriyorum, dikkatinizi bana verin lütfen
Feel the tension soon as someone mentions me
Biri benim adımdan bahsedince oluşan gerginliği hissedebiliyorum
Here’s my ten cents, my two cents is free
10 kuruşumu alın, iki kuruşum bedavaya
A nuisance, who sent? You sent for me?
Sıkıntı mı, kim gönderdi? Benim için mi gönderdiniz?
Now this looks like a job for me
Şimdi bu bana göre bir iş gibi duruyor
So everybody, just follow me!
O yüzden herkes beni takip etsin
‘Cause we need a little controversy
Çünkü birazcık çelişkiye ihtiyacımız var
‘Cause it feels so empty without me
Çünkü bu endüstri bensiz çok boş duruyor
I said this looks like a job for me
Bu bana göre bir iş gibi duruyor dedim
So everybody, just follow me!
O yüzden herkes beni izlesin
‘Cause we need a little controversy
Çünkü birazcık çelişkiye ihtiyacımız var
‘Cause it feels so empty without me
Çünkü her şey bensiz çok boş duruyor
A tisk-it a task-it, I’ll go tit for tat with Anybody who’s talking “this shit, that shit”
”Oymuş, buymuş” diyen kim varsa ona karşı küçük çocukmuş gibi davranacağım
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked Worse than them little Limp Bizkit bastards
Chris Kirkpatrick götüne tekmeyi o küçük Limp Bizkit piçlerinden daha şiddetli yiyebilirsin
And Moby? You can get stomped by Obie
Ve Moby, sen ağzına tekmeyi Obie’den yiyeceksin
You 36-year-old baldheaded fag, blow me!
Seni 36 yaşındaki kel ibne, sikimi ye
You don’t know me, you’re too old, let go
Beni tanımıyorsun, çok yaşlısın, bırak artık
It’s over, nobody listens to techno
Kariyerin bitti, kimse tekno dinlemiyor
Now let’s go, just give me the signal
Şimdi devam edelim, gök yüzüne sinyali tut sadece
I’ll be there with a whole list full of new insults
Ben size yeni hakaretlerle dolu bir liste vermek için orada olacağım
I been dope, suspenseful with a pencil Ever since Prince turned himself into a symbol
Prince kendisini bir sembol haline getirdiğinden beri ben müziğimi kalemimle ilginç yapıyordum
But sometimes the shit just seems Everybody only wants to discuss me
Ama bazen herkes beni tartışmak istiyormuş gibi duruyor
So this must mean I’m disgusting
Bu yüzden tam bir pislik olmalıyım
But it’s just me, I’m just obscene
Ama sadece benim, ağzım çok pis sadece
No, I’m not the first king of controversy
Hayır, çelişkinin ilk kralı ben değilim
I am the worst thing since Elvis Presley To do black music so selfishly And use it to get myself wealthy
Elvis Presley’den bu yana kendisini zengin yapmak için siyahi müziği bu kadar bencilce kullanan en kötü kişiyim
(Hey!) There’s a concept that works Twenty million other white rappers emerge
Diğer 20 milyon tane beyaz rapçinin büyük olması için bir görüş var
But no matter how many fish in the sea
Ama endüstride ne kadar kişi olursa olsun
It’ll be so empty without me
Orası ben olmadan bomboş bir arazi olacak
Now this looks like a job for me
Şimdi bu bana göre bir iş gibi duruyor
So everybody, just follow me!
O yüzden herkes beni takip etsin
‘Cause we need a little controversy
Çünkü birazcık çelişkiye ihtiyacımız var
‘Cause it feels so empty without me
Çünkü bu endüstri bensiz çok boş duruyor
I said this looks like a job for me
Bu bana göre bir iş gibi duruyor dedim
So everybody, just follow me!
O yüzden herkes beni izlesin
‘Cause we need a little controversy
Çünkü birazcık çelişkiye ihtiyacımız var
‘Cause it feels so empty without me
Çünkü her şey bensiz çok boş duruyor
[Outro]
Hum dei dei la la, la la la la la
La la la la la, la la la la
Hum dei dei la la, la la la la la
La la la la la, la la la la
Kids!
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.