Now Reading: Gucci Mane – Curve (Ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

Loading
svg

Gucci Mane – Curve (Ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

svg414

[Intro: Gucci Mane & The Weeknd]
Huh, it’s Gucci
XO (yeah)
1-0 (yeah)
1-7 (yeah)
Brrr! Brrr! Go!

[The Weeknd & Gucci Mane]
The kid back on the whiskey
Viskiye geri döndüm
Virginia Black got me tipsy
Virginia Black beni titrek yapıyor
I’m in L.A. like I’m Nipsey
Nipsey’mişim gibi Los Angeles’dayım
Spanish girls wanna kiss me
İspanyol kızlar beni öpmek istiyor
A nigga wanna come and diss me
Adamın teki bana dis atıp
And put a hex like a gypsy
Roman’mış gibi üzerime kara büyü yapmak istiyor
They kill themselves, no wrist bleed
Bilekleri kanamadan kendi kariyerlerini bitiriyorlar
Got suicides on my SV
Lamborghini Aventdor SV’mde tersten açılır kapılarım var
She do it all for the Fendi
Kız hepsini Fendi için yapıyorFendi = moda evi
She do it all for the Gucci (Gucci!)
Kız hepsini Gucci için yapıyor
Baby girl wanna choose me
Baby girl beni seçmek istiyor
She wanna use and abuse me
Beni kullanıp ırzıma geçmek istiyor
I know she wanna text me (wow)
Onun bana mesaj atmak isteğini biliyorum
I know she wanna sex me (damn)
O kızın beni sikmek istediğini biliyorum
50 thou’ make her neck freeze
Kolyeler onun boynunu dondurur
Fuck her once like “Next, please” (brrr, brrr)
Onu bir keresinde ”Sıradaki” diye sikip geçmiştim
My nigga, who would’ve thought? (Huh?)
My nigga, kim düşünebilirdi?
My nigga, who would’ve thought now? (Now)
Zencim, kim düşünebilirdi şimdi?
I’ll be right back at the top now
Şimdi zirveye geri döneceğim
I’ll be right back at the top now
Şimdi zirveye geri döneceğim
I got your girl on my finger
Kızın benim parmaklarımda
Blowin’ my phone like she’s single
Tasması yokmuş gibi telefonumu çaldırıyor
Blowin’ my phone like I’m Cee-Lo (damn)
Cee-Lo’muşum gibi bana mesaj atıyor
Somebody needs to come get her (like damn)
Birisinin gelip kızı alması lazım

[The Weeknd & Gucci Mane]
With the curve (with the curve)
”Curve” bir kişinin başka birinin cinsel alandaki üstünlüğünü kabul etmemesi
I know you don’t deserve it, know you don’t deserve it
Hak etmediğini biliyorum, bunu hak etmediğini biliyorum
I, got that work (skrrt, skrrt, skrrt)
Ben onu çalıştırdım
I know you want the Birkin, baby, are you worth it?
Pahalı çantaları istediğini biliyorum, bebeğim sen buna değer misin?
With the curve (with the curve)
Curve ile birlikte
I know you don’t deserve it, know you don’t deserve it
Bunu hak etmediğini biliyorum, hak etmediğini biliyorum
I, got that work (brrr)
Ben onu çalıştırırım
I need to know for certain (it’s Gucci!)
Muhakkak bilmeliyim:
Tell me, are you worth it?
Buna değer misin, söyle

[Gucci Mane]
Say I, a star was born last night – way you showed out on that dick
O yarağa gösteriş şeklinle dün gece bir yıldız doğdu
Girl, you performed last night
Kızım sen dün gece gösteri sergiledin
That’s why you deserve that first class flight
Bu yüzden first class uçuşu hak ediyorsun
Bye bye
Yolun açık olsun
‘Cause I just quenched your thirst last night
Çünkü dün gece susuzluğunu giderdim
I’m in Dubai
Dubai’deyim
Somebody tell the prince that the kingpin has arrived
Birisi prense kralın geldiğini söylesin
If I lived over here, I’d prolly have one hundred wives (damn!)
Eğer burada yaşasaydım muhtemelen yüz tane karım olurdu
Walkin’ in the club and they like, “Gucci just arrived” (Gucci!)
Kulüplerde geziyorum onlar da ”Gucci geldi” havalarında
I ordered up a dub and then I threw it in the sky
20 dolar söyledim, sonra havaya fırlattım
I told her I’m iight, now she look like she surprised (I’m iight)
Kıza iyiyim dedim, şimdi şaşırmış gibi görünüyor
She look like a model, but a devil in disguise
Manken gibi görünüyor ama kılık değiştirmiş bir şeytan
All these chains on me, I look like Deion in his prime
Takdığım bu zincirlerle prime zamanlarında olan Deion’a benziyorum
You know you came to fuck, so why the fuck we wastin’ time?
Buraya sikişmek için geldiğini sen de biliyorsun o yüzden niye zaman kaybediyoruz amk?
I got the kind of wood that make a woman lose her mind
Bende kadınları çılgını dönüştüren aletten var
I’m young, rich and handsome, baby, I’m one of a kind
Gencim, zenginim ve güzelim; bebeğim, ben türümün tek örneğiyim
Just keep it real with me, baby, it won’t cost you a dime (Gucci!)
Sadece bana karşı açık ol, bebeğim sana bir kuruş bile mal olmaz
I know you got expensive taste and I don’t even mind
Pahalı zevkin var, biliyorum, ve olması sikimde bile değil

[The Weeknd & Gucci Mane]
With the curve (with the curve)
Curve ile birlikte
I know you don’t deserve it, know you don’t deserve it
Hak etmediğini biliyorum, bunu hak etmediğini biliyorum
I, got that work (skrrt, skrrt, skrrt)
Ben o amcığı çalıştırdım
I know you want the Birkin, baby, are you worth it?
Pahalı çantaları istediğini biliyorum, bebeğim sen buna değer misin?
With the curve (with the curve)
Curve ile birlikte
I know you don’t deserve it, know you don’t deserve it
Bunu hak etmediğini biliyorum, hak etmediğini biliyorum
I, got that work (brrr)
Ben o kızı yola getiririm
I need to know for certain (it’s Gucci!)
Kesin bilmeliyim:
Tell me, are you worth it?
Buna değer misin, söyle

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini buradan bulabilirsiniz.

NAV – Some Way (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Gucci Mane – Curve (Ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

Hızlı Yönlendirme