Now Reading: Halsey – clementine (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Halsey – clementine (Türkçe Çeviri)

I’d like to tell you that my sky’s not blue, it’s violent rain
And in my world, the people on the street don’t know my name
In my world, I’m seven feet tall
And the boys always call, and the girls do too
Because in my world, I’m constantly, constantly havin’ a breakthrough (Hmm)
Or a breakdown, or a blackout
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?

Gökyüzümün mavi olmadığını sana söylemeyi çok isterdim ama şiddetli yağmur yağıyor
Ve benim dünyamda, caddedeki insanlar ismimi bilmiyorlar
Benim dünyamda, 7 ayak uzunluğundayım
Ve oğlanlar sürekli ararlar, ve kızlar da
Çünkü benim dünyamda, ben sıkça, sıkça buluşlar yaparım (Hmm)
Ya da zorlanma, veya üstesinden gelme
Balkonun sığınağının altında benimle oynar mısın ?

Cause I don’t need anyone, I don’t need anyone
I just need everyone and then some
I don’t need anyone, I don’t need anyone
I just need everyone and then some

Çünkü kimseye ihtiyacım yok, kimseye ihtiyacım yok
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına
Çünkü kimseye ihtiyacım yok, kimseye ihtiyacım yok
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına

Wish I could see what it’s like to be the blood in my veins
Do the insides of all of my fingers still look the same?
And can you feel it too, when I am touchin’ you?
And when my hair stands on ends, it’s saluting you
The blush in your cheeks says that you bleed like me
And the 808 beat sends your heart to your feet
Left my shoes in the street so you’d carry me
Through a breakdown
Through a breakdown or a blackout
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?

Keşke damarlarımdaki kan gibi olmanın nasıl olduğunu görebilseydim
Tüm parmaklarım içten de aynı mı görünürdü?
Ve sen de hissedebiliyor musun, ben sana dokunduğumda?
Ve saçlarım sonlara dayandığında, seni selamlıyor
Yanaklarındaki kızarıklık, senin de benim gibi kan aktığını söylüyor
Ve 808 ritmi kalbini ayaklarına götürüyor
Ayakkabılarımı caddede bıraktım, böylece beni taşıyacaktın
Bir zorlanmayla
Zorlanmayla ya da üstesinden gelmeyle
Ara kat zemininde benimle oynar mısın?

Cause I don’t need anyone, I don’t need anyone
I just need everyone and then some
I don’t need anyone, I don’t need anyone
I just need everyone and then some
Çünkü kimseye ihtiyacım yok, kimseye ihtiyacım yok
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına
Çünkü kimseye ihtiyacım yok, kimseye ihtiyacım yok
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına

My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
And still with one eye open, well, all I see is you
I left my daydreams at the gate because I just can’t take ’em too
Know my heart still has a suitcase, but I still can’t take it through
 I don’t need anyone, I don’t need anyone
I just need everyone and then some
I don’t need anyone (I don’t need anyone), I don’t need anyone (I don’t need anyone)
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)

Yüzüm örümcek ağlarıyla dolu, tüm o yumuşak sarı mavilerle
Ve hâlâ bir gözüm açıkken, yani, tüm gördüğüm sensin
Tüm hayallerimi kapıda bıraktım çünkü onları da alamazdım
Biliyorum ki hayatımın hâlâ bir bavulu var, ama hâlâ yanımda götüremiyorum
 Kimseye ihtiyacım yok, kimseye ihtiyacım yok
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına
Kimseye ihtiyacım yok (kimsye ihtiyacım yok), kimseye ihtiyacım yok (kimseye ihtiyacım yok)
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına (Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına)

I don’t need anyone, I don’t need anyone
I just need everyone and then some
Oh-mmm, oh-mmm
(Yep)

Kimseye ihtiyacım yok, kimseye ihtiyacım yok
Yalnızca herkese ihtiyacım var ve bazılarına
Oh-mmm, oh-mmm
(Evet)

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Halsey – clementine (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme