Halsey – safeword ( Türkçe Çeviri )
**Safeword** – **Güvenli Kelime**
**Pin me to the floor, swing me by the neck**
**Beni yere yapıştır, boynumdan tut**
**Locked behind a door, is it time yet, time yet?**
**Kapının arkasında kilitliyim, vakti geldi mi, geldi mi?**
**Don’t be such a bore, gimme respect**
**Sıkıcı olma, bana saygını göster**
**Are you feeling sore? Are you wet yet, wet yet?**
**Canın yanıyor mu? Yoksa hazır mısın, hazır mısın?**
**Yes, sir! No, sir! On all fours**
**Evet efendim! Hayır efendim! Diz çök şimdi!**
**Are you ready to get what you’ve been waiting for?**
**Hazır mısın, beklediğini almaya?**
**I’m not a criminal, I’m just a wild child**
**Suçlu değilim, sadece asi biriyim**
**I’m not a bad girl, I just like it wild style**
**Kötü bir kız değilim, sadece özgürce yaşarım**
**I’m tough, I’m mean, I’m rough**
**Güçlüyüm, sertim, acımasızım**
**Just say the safe word when you’ve had enough now**
**Dayanamayınca sadece güvenli kelimeyi söyle**
**Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?**
**Oh, dayanabilecek misin? Oh, bunu kaldırabilecek misin?**
**Don’t tell me what to do, I’m not gonna stand for it**
**Bana ne yapacağımı söyleme, buna izin vermem!**
**Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?**
**Oh, dayanabilecek misin? Oh, bunu kaldırabilecek misin?**
**Don’t tell me what to do, I won’t stand for it**
**Bana ne yapacağımı söyleme, buna boyun eğmem!**
**I don’t gotta listen to you**
**Sana kulak asmam gerekmiyor**
**You’re not the boss of me**
**Sen benim patronum değilsin**
**I don’t gotta listen to you**
**Sana kulak asmam gerekmiyor**
**You’re not the boss of me**
**Sen benim patronum değilsin**
**I don’t gotta listen to you**
**Sana kulak asmam gerekmiyor**
**You’re not the boss of me**
**Sen benim patronum değilsin**
**Yes, sir, no, sir, you’re not the boss of me**
**Evet efendim, hayır efendim, ama sen benim patronum değilsin!**
**You’re going down, yeah, I’m taking you down**
**Sen düşüyorsun, evet, seni aşağı çekiyorum**
**We’re going for a ride, I’m the queen of this town**
**Bir yolculuğa çıkıyoruz, ben bu şehrin kraliçesiyim**
**I got a bad reputation from the fucking around**
**Dolaşıp durduğum için kötü bir ünüm var**
**I got a standing ovation from the others on the playground**
**Oyun alanındaki diğerlerinden ayakta alkış aldım**
**Yes, sir! No, sir! On all fours**
**Evet efendim! Hayır efendim! Diz çök şimdi!**
**Are you ready to get what you’ve been waiting for?**
**Hazır mısın, beklediğini almaya?**
**I’m not a criminal, I’m just a wild child**
**Suçlu değilim, sadece asi biriyim**
**I’m not a bad girl, I just like it wild style**
**Kötü bir kız değilim, sadece özgürce yaşarım**
**I’m tough, I’m mean, I’m rough**
**Güçlüyüm, sertim, acımasızım**
**Just say the safe word when you’ve had enough now**
**Dayanamayınca sadece güvenli kelimeyi söyle**
**Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?**
**Oh, dayanabilecek misin? Oh, bunu kaldırabilecek misin?**
**I don’t gotta listen to you, I won’t stand for it**
**Sana boyun eğmem gerekmiyor, buna izin vermem!**
**Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?**
**Oh, dayanabilecek misin? Oh, bunu kaldırabilecek misin?**
**Don’t tell me what to do, I won’t fucking stand for it!**
**Bana ne yapacağımı söyleme, buna asla izin vermem!**
**I don’t gotta listen to you**
**Sana kulak asmam gerekmiyor**
**You’re not the boss of me**
**Sen benim patronum değilsin**
**I don’t gotta listen to you**
**Sana kulak asmam gerekmiyor**
**You’re not the boss of me**
**Sen benim patronum değilsin**
**I don’t gotta listen to you**
**Sana kulak asmam gerekmiyor**
**You’re not the boss of me**
**Sen benim patronum değilsin**
**Yes, sir, no, sir, you’re not the boss of me**
**Evet efendim, hayır efendim, ama sen benim patronum değilsin!**