LISA – FXCK UP THE WORLD ( Türkçe Çeviri )
**FXCK UP THE WORLD**
(**Dünyayı Mahvet**)
**ATL Jacob, ATL Jacob**
**ATL Jacob, ATL Jacob**
**[LISA:]**
**(Yeah) Uh, uh, woke up and I’m on again**
**(Evet) Uh, uh, uyandım ve yine sahnedeyim**
**(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again**
**(Evet) Uh, uh, lütfen telefonumu bir daha arama**
**(Yeah) Uh, uh, walk in causing havoc**
**(Evet) Uh, uh, içeri girerim, ortalığı karıştırırım**
**Yes, that is a habit**
**Evet, bu benim alışkanlığım**
**Bad on bad, I’m tragic, yeah, yeah**
**Kötü üstüne kötü, ben tam bir felaketim, evet, evet**
**They watch me on the stages (Stages), they watch me go crazy (Crazy)**
**Beni sahnelerde izliyorlar, delirmemi izliyorlar**
**I’m ’bout to make them pick the pieces up, then lock ’em in the cages (Cages)**
**Onlara dağılan parçaları toplattırıp, sonra kafese kilitleteceğim**
**A lot can happen in a couple minutes, lots of reasons, lots of things in action**
**Birkaç dakika içinde çok şey olabilir, birçok sebep, birçok olay devrede**
**Lots of people watchin’ things unravel, watch the moment, watch me goin’**
**Birçok insan olayların çözülmesini izliyor, o anı izleyin, benim yükselişimi izleyin**
**Locked and loaded**
**Hazırım ve tetikteyim**
**Say some shit that’ll make ’em think it, thought-provoking**
**Onları düşündürecek laflar ederim, akıllarını karıştırırım**
**Only do things that are makin’ history, tryna make moves that’ll make ’em miss me**
**Sadece tarihe geçecek şeyler yaparım, benden mahrum kalmalarını sağlayacak hamleler peşindeyim**
**Stay as busy as I want to, takin’ trips to escape a bit**
**Ne kadar istersem o kadar meşgul kalırım, biraz kaçmak için seyahat ederim**
**Make it shift to a different gear, takin’ things to a different tier**
**Vitesi değiştiririm, her şeyi farklı bir seviyeye çıkarırım**
**Pop up with it on the roof, like a proper villain**
**Çatıda beliririm, tam bir kötü karakter gibi**
**All this spendin’ got me in a mood, driven by the vision**
**Tüm bu harcamalar beni havaya sokuyor, vizyonum tarafından yönlendiriliyorum**
**I’ve been livin’, sittin’ pretty, pretty fixin’, pretty cities**
**Yaşıyorum, güzel güzel oturuyorum, güzel şeyleri düzeltiyorum, güzel şehirlerde**
**Busy, busy, uh, really gettin’ busy with it, giddy up**
**Yoğun, yoğun, uh, gerçekten yoğunlaşıyorum, hadi bakalım**
**(Yeah) Uh, uh, woke up and I’m on again**
**(Evet) Uh, uh, uyandım ve yine sahnedeyim**
**(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again**
**(Evet) Uh, uh, lütfen telefonumu bir daha arama**
**(Yeah) Uh, uh, walk in causing havoc**
**(Evet) Uh, uh, içeri girerim, ortalığı karıştırırım**
**Yes, that is a habit**
**Evet, bu benim alışkanlığım**
**Bad on bad, I’m tragic, yeah, yeah**
**Kötü üstüne kötü, ben tam bir felaketim, evet, evet**
**Woke up feelin’ like, like**
**Uyandım ve hissettiğim şey şu, şu**
**Fuck up the world, fuck up the world**
**Dünyayı mahvet, dünyayı mahvet**
**I think I just might, might**
**Sanırım bunu yapabilirim, yapabilirim**
**Fuck up the world, fuck up the world**
**Dünyayı mahvet, dünyayı mahvet**
**Woke up feelin’ like, like**
**Uyandım ve hissettiğim şey şu, şu**
**Fuck up the world, fuck up the world**
**Dünyayı mahvet, dünyayı mahvet**
**I think I just might**
**Sanırım bunu yapabilirim**
**I think—, I think— I just—, I just— (I just, I just)**
**Sanırım—, sanırım— Sadece—, sadece— (Sadece, sadece)**
**[Future:]**
**Pluto**
**Woke up, splurge ten racks (Woah)**
**Uyandım, 10 bin harcadım (Woah)**
**I secured another bag for sure (Bag)**
**Kesinlikle başka bir çanta kaptım (Çanta)**
**Skateboardin’ MVP (Hey)**
**Kaykayda en iyisiyim (Hey)**
**Causin’ havoc when I’m in the streets (Yeah)**
**Sokaklarda kaos yaratırım (Evet)**
**Passport stamped, overseas (Yeah)**
**Pasaportum damgalı, yurtdışındayım (Evet)**
**Tycoon life of a G**
**Gerçek bir patron hayatı**
**All this shawty wanted was a Birkin**
**Bu kızın tek istediği bir Birkin çantaydı**
**All this money comin’, you deserve it**
**Bunca para akıyor, sen bunu hak ediyorsun**
**Fresh, clean, but I’m drinkin’ dirty**
**Tertemizim ama pis içiyorum**
**Chopped the ‘Rari truck into a bird (Woo)**
**Ferrari kamyonetini parçaladım, kuş gibi (Woo)**
**I secured a Lamb-chop first**
**Önce bir Lamborghini kaptım**
**I feel like I’m the greatest show on Earth**
**Kendimi dünyanın en büyük şovu gibi hissediyorum**
**Coupled the Phantom, came back in a spur**
**Phantom’u aldım, hızla geri döndüm**
**Patek water, I’m really on syrup**
**Patek saatim su gibi, gerçekten şurup içiyorum**
**This the type mood I’m in again**
**İşte yine bu ruh halindeyim**
**Diamonds on me, doin’ it again (Yeah)**
**Üzerimde elmaslar, yine parlıyorum (Evet)**
**Princess cuts lit up for the win**
**Prenses kesim elmaslar zafer için parlıyor**
**Poppin’ out on one on one again (Poppin’ out)**
**Yine tek başıma sahneye çıkıyorum (Sahneye çıkıyorum)**
**High fashion, settin’ trends**
**Yüksek moda, trendleri belirliyorum**
**Ayy, say, ayy, say twin (Ayy, say twin)**
**Hey, söyle, hey, söyle kardeşim (Hey, söyle kardeşim)**
**Not a freestyle, no pimp (Yeah)**
**Bu freestyle değil, burası oyun değil (Evet)**
**Top dog, gotta go big**
**Lider benim, büyük oynamalıyım**